На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жанель Эндлер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Перед глазами бескрайнее море, а за горизонтом — остров-вулкан. Родина огненных духов полна тайн: некое божество, культ «Багрового пламени», странные жрицы... Мне придется разобраться во всем этом, чтобы найти Циторию и следы Странника. А самое главное — вернуться оттуда живым.
📚 Читайте "Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хисгальд. Смерть поселилась в моей голове 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я озвучил его вопрос Цитории.
— Не знаю даже. Тут вот как я ни спрашивала, с какой стороны не подходила — всё одно: осоловелые глаза, блаженная улыбка и бормотания о благодати.
— Ясно. Думаю, сегодня мы сами выясним. Скажи, ты о сестре что-нибудь узнала? — аккуратно поинтересовался я.
— Конкретной информации нет. Но она точно здесь.
— С чего такая уверенность?
— Когда мы начали общаться с Ратисом, он практически сразу выпалил, что моё лицо ему очень знакомо. Будто он встречал меня. Я напомнила, что он пытался наладить контакт по дороге к Венцесу.
— Значит, она в культе «Багрового пламени». А может быть такое, что её возвели в жрицы? Или у них тут только одна — верховная?
— Скорей всего так и произошло. Большая часть жриц, как и иереев живёт за вратами на южной стороне острова. Остальным туда путь закрыт.
— Ааа, теперь понятно куда собирательница даров ушла.
— Ты о том духе, что брала плату за вход на остров?
— Да.
— Думаю, у них это частое явление. Всё же никто заранее не объясняет, что есть запрещённые к проходу тропы.
— Это верно. Да и про саму плату я узнал уже на причале, — развёл руками. Цитория хитренько рассмеялась на моё возмущение.
— Те, кто готовится посетить остров знают о дарах.
— Ну я тоже подготовился — сел на корабль и поплыл.
— Кстати, насчёт этого. Димер помог понять, что здесь можно найти того «странника-заклинателя»?
— Отчасти.
— Что-то нашёл?
— Да, есть подтверждение, что он здесь бывал.
— Это же отлично, Хисгальд! — восторженно вытянулась вперёд Цитория и оказалась значительно ближе, чем раньше. Щёки опалило жаром. Сердце пропустило удар. Через секунду душу обожгло недовольство Хлои и я поспешил отстраниться. Видимо, осознав происходящее, девушка тоже отпрянула.
— Амм... Хм... А где ты нашёл следы того человека?
— На фонтане в первом городке.
— Это тот, что с фениксом?
— Именно.
— Слушай, — уже отошла от смущения Цитория и с прежним азартом продолжила рассказывать. Моё же нутро никак не могло уняться, представляя её губы так близко к моим. Я замотал головой, возвращаясь к разговору. — Так вот то место очень знаменательно. Ратис сказал, что давным-давно один пламенный дух провинился и его наказали, привязав к фонтану.







