На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Век магии и пара. Книга 4. Лейтенант» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Век магии и пара. Книга 4. Лейтенант

🔍 Загляните за кулисы "Век магии и пара. Книга 4. Лейтенант" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Век магии и пара. Книга 4. Лейтенант" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Amazerak) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Приключения в Южной Америке и возвращение в Россию.
📚 Читайте "Век магии и пара. Книга 4. Лейтенант" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Век магии и пара. Книга 4. Лейтенант", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Говорила она с сильным акцентом.
– Но я не враг, – возразил я. – Я – из Спрингтона. Я могу отвезти вас к людям.
– Откуда нам знать? – нахмурилась девушка. – Может быть, ты из этих и отдашь нас испанцам?
– Я похож на индейца? Я – солдат александрийской армии. Я пришёл помочь.
– Тогда где остальные?
– Остальные в Спрингтоне. Я – разведчик. Я приехал узнать, что случилось в других городах. В Спрингтоне мы уже уничтожили один отряд грабителей. Скоро уничтожим и остальные.
– Чем докажешь, что ты не с ними?
– А что я могу сделать, чтобы вы поверили?
– Положи оружие.
– Ладно, – я положил карабин на землю и поднял руки. – Теперь веришь?
– Из какой ты части?
– Пятнадцатый танковый батальон в составе десятой бригады. Лейтенант Михаил Петров.
– Где ещё остались в живых люди?
– В Даймонде и в Спрингтоне. Могу отвезти вас, куда скажете. У меня машина. Что здесь произошло?
– Ботокуды. Они напали и убили всех. Мы убежали.
– Вы видели отряд из Саус-Энфилда? Власти послали добровольцев.
– Да, видели, – сказала девушка. – Они за городом. Их всех убили.
– Всех?! – я ушам своим не поверил.
– Всех.
– Покажи мне. Я должен увидеть. И... можно я возьму, наконец, свой карабин?
– Возьми, но не наставляй его на нас, иначе мой брата тебя испепелит.
Я поднял с земли карабин и повесил на плечо, и мы отправились смотреть на место бойни. Оно находилось недалеко от города. Тут дорога делала крутой поворот, огибая холм. Вокруг росли кусты, в которых, по всей видимость, индейцы и устроили засаду.
В кювете лежал перевёрнутый грузовик. Рядом носом в кусты уткнулся ещё один. На обочине чуть поодаль стояли две легковушки с открытыми дверями. Все машины были превращены в решето, вокруг валялись распухшие трупы, которых клевали птицы-падальщики. И что-то мне подсказывало, что отряд, отправленный в Холбек, постигла или постигнет в ближайшем будущем такая же участь. Теперь помощи нам ждать не откуда. Только на солдат надеяться, которые ещё неизвестно когда придут.
– Всё ясно, – сказал я. – Поехали отсюда.
Стоял жара, я поднял верх своего фаэтона, чтобы не напекло голову. Машина снова ползла по дороге, дребезжа мостами. Домой я вёз невесёлые вести. Теперь мы остались одни против полчища грабителей. Если они будут возвращаться той же дорогой, бойни не избежать.
В пути я разговорил своих спутников. Познакомились. Девушку звали Лаура, паренька – Генри. Он очень плохо владел английским и потому всю дорогу молчал.











