На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дертский цикл. Истории. Где злое солнце и шипящий песок.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дертский цикл. Истории. Где злое солнце и шипящий песок.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дертский цикл. Истории. Где злое солнце и шипящий песок." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дертский цикл. Истории. Где злое солнце и шипящий песок." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Руслан Бирюшев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эпоха героев, клинков и заклинаний в прошлом. Миром затухающей магии правит прогресс, но гарнизон крошечного форта в пустыне не особо чувствует поступь цивилизации. Как и века назад, солдат беспокоят набеги кочевников и проблемы со снабжением. Впрочем, теперь у них хотя бы есть пулемёт...
📚 Читайте "Дертский цикл. Истории. Где злое солнце и шипящий песок." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дертский цикл. Истории. Где злое солнце и шипящий песок.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его чёрно-синий мундир казался более неряшливым и потёртым, чем униформа девушек.
- Мы уже много лет путешествует вместе, – добавила Итиэль. – Знаем друг друга, умеем… дополнять.
- Полагаю, вы старые друзья, – просто из вежливости заметил Дюпон, пожимая руку Дэттира. Но рыжая эльфийка зачем-то сочла нужным ответить:
- В некотором роде. Дэттир – мой муж, Симэль – бывшая жена.
- Дэттира? – не понял комендант.
- Моя, – пожала плечами зеленоглазая девушка. Сморгнула, увидев вытянувшееся лицо Дюпона. Приподняв уголки губ в намёке на улыбку, констатировала:
- Вы не изучали культуру эльфов, капитан.
- Н-нет, – признался Ламорье, ощущая повисшую в воздухе неловкость.
- Тогда не задумывайтесь об этом. Людям бывает сложно понять. Мы трое – хорошие друзья. Это правда.
От продолжения беседы коменданта спасла Герцогиня, принёсшая ответ из штаба. Выдержка седовласой телеграфистки, по обыкновению, оказалась на высоте. Она как ни в чём ни бывало поздоровалась с эльфами - так, словно остроухие долгожители посещали Сухую Розу каждые выходные.
- Приказано утром обеспечить послу конный эскорт до ближайшего города, сэр. За остальными пришлют грузовики в течении недели.
- Недели? – комендант едва не схватился за голову. – Почему так долго?
Герцогиня по-военному заложила руки за спину, вскинула подбородок и прищурилась, как бы говоря: «Вы меня спрашиваете?». А вот рыжая эльфийка внезапно шагнула к связистке, довольно бесцеремонно заглянула той в лицо, и поинтересовалась:
- Вы северянка?
- Да.
- К чему вслушиваться в акцент, если вы единственная в форте обращаетесь ко мне «сэр» вместо «господин капитан», – не удержался от подколки Дюпон. Эльфийка же отступила на шаг, по-птичьи склонила голову к плечу, поставив уши торчком:
- Я как будто видела ваш портрет в одном эльвартском музее.
- Я не настолько старая и знаменитая, простите.
- Полагаю, да. – Итиэль снова повернулась к коменданту: - Нам с друзьями нужны три ведра горячей воды, три полотенца и пустая комната на четверть часа. Потом я займу место… там. – Она указала на участок стены меж двух постов. – Дэттир будет у ворот, а Симэль – на противоположной стене.









