На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мертвые миры» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мертвые миры

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мертвые миры" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мертвые миры" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Карелин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В наши дни на пляже с девушками знакомиться опасно. Потому что каждая из них может оказаться ведьмой. А что будет дальше — и говорить нечего. Вас на каждом шагу будут поджидать коварные, но и добрые маги, боги и пираты, полеты не во сне, а наяву, веселые пиры и грозные битвы. И всё это на пути в Мертвые Миры.
📚 Читайте "Мертвые миры" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мертвые миры", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Юноша чувствовал, как его буквально прожигает взгляд, полный ненависти.
Нет, он не испугался. Всё происходящее, наоборот, рассердило его. Он произнес нужные слова и вызвал «ветер жизни» — заклинание, способное разрушить любую парализующую магию. Сработало оно и сейчас.
Каен почувствовал, как оцепенение спало и, его тело обрело свободу. Фигура в белом опустила руки, и Каену послышался удивленный вздох.
— Ну, держись! — вскричал он.
Его рука взметнулась вверх. В белую фигуру ударила молния. Надо признаться, что Каен чуточку перестарался, так как был зол, и поэтому его удар получился более мощным.
Каену даже показалось, что его молния растаяла, не долетев до цели. Но всё равно атака Каена не прошла без последствий. Противник рухнул на колени и, видимо, чудом удержался от того, чтобы не упасть. Каен не стал долго размышлять и бросился вперед, выкрикивая заклинания. Он успел вовремя, застав оглушенного противника врасплох.
Взмах рукой — и белая фигура повисла в воздухе, превратившись в безвольную куклу.
Его противником оказалась девушка ослепительной красоты. Ее внешний вид не портили ни одежда, ни странная бледность ее выразительного лица.
Юноша освободил девушку от заклинания, но свою защиту не убрал на случай неожиданной атаки. Но ее не последовало.
— Кто ты? Зачем ты на меня напала? — поинтересовался Каен.
Ответ прозвучал у него в голове. Девушка общалась с ним телепатически:
— Я Эллара, дочь Повелительницы Болот. Моя мать уничтожит тебя, незваный чужеземец! Если ты отпустишь меня, то я обещаю, что твоя смерть будет легкой и безболезненной. А перед этим я подарю тебе свою любовь. Ты меня заинтересовал.
— Знаешь что! — Каен начал снова сердиться.
Каен постарался, чтобы его голос звучал как можно более грозно. И судя по всему, у него это получилось. Эллара была явно испугана. Он закивала в знак того, что поняла его слова.
— Вот и хорошо, — удовлетворенно кивнул Каен. — Теперь отвечай. Далеко ли отсюда до суши.











