На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга Пыли. Тайное содружество» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга Пыли. Тайное содружество

Автор
Дата выхода
26 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Книга Пыли. Тайное содружество" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга Пыли. Тайное содружество" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Филип Пулман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это вторая часть цикла героического фэнтези «Книга Пыли» от популярного британского писателя, автора культовой трилогии «Темные начала» Филипа Пулмана.
После событий, описанных в книге «Янтарный телескоп», прошло семь лет. Лира Сильвертонг, ранее известная как Лира Белаква, учится в Оксфорде, где исследует свойства алетиометра. Доктор Малкольм Полстед, профессор истории и молодой человек с развитым чувством долга, работает в Даремском колледже. Лира еще не знает, какую роль в ее судьбе сыграл Малкольм двадцать лет назад. Совсем скоро они вновь встретятся, и произойдет это при еще более странных обстоятельствах…
Лира и ее деймон Пантелеймон все больше отдаляются друг от друга. Как это могло случиться? Вдохновившись работами выдающихся философов, утверждающих, что деймоны – не более чем пережиток прошлого, Лира отправляется в долгое и полное опасностей путешествие за пределы Оксфорда. Путь ее лежит через всю Европу и ведет в загадочную Азию, где сокрыто нечто, способное изменить судьбу мира: город, населенный исключительно деймонами и хранящий в самом сердце пустыни тайну неуловимой Пыли.
📚 Читайте "Книга Пыли. Тайное содружество" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга Пыли. Тайное содружество", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Думаю, мы должны отнести это в полицию. Или ты сомневаешься?
– Нет. – Пан прыгнул обратно на стол и еще раз перечитал все бумаги. – Это все, да? В бумажнике больше ничего нет?
– По-моему, нет. – Лира осмотрела его еще раз, прощупав все кармашки. – Ой! Погоди-ка… Тут что-то еще… Монета?
Она перевернула бумажник и потрясла. На стол выпала еще одна вещица, но не монета, а ключ с круглой металлической биркой, на которой был выбит номер 36.
– По-моему, это… – начал Пан.
– Да.
– В прошлом году… На вокзале…
– Камера хранения! – воскликнула Лира. – Он оставил что-то в ячейке!
– Ту самую сумку, которой при нем не оказалось!
– Наверняка она все еще там.
Лира и Пан уставились друг на друга круглыми глазами.
Затем Лира покачала головой:
– Нет, надо отнести это в полицию. Мы сделали все, что на нашем месте сделал бы каждый. Мы выяснили, кому это принадлежало, и… и…
– Ну, можно отнести все это в Ботанический сад.
– Да, но его убили! Значит, этим должна заниматься полиция. Понимаешь, Пан?
– М-м-м… – пробормотал он. – Да, наверное…
– Но никто не мешает нам кое-что записать. Даты путешествия, место встречи в Смирне…
Так она и сделала.
– И это все? – спросил Пан.
– Да. Сейчас я постараюсь сложить все обратно, как было, а потом пойдем в полицию.
– Но зачем, если честно? Зачем мы все это записываем?
Лира посмотрела на Пана, затем перевела взгляд на бумажник.
– Просто любопытно, – сказала она. – Вообще, это не наше дело, но так уж вышло, что мы знаем, что произошло там, в камышах. Так что, выходит, это и наше дело тоже.
– И еще он сказал, что теперь все зависит от нас. Не забывай.
Лира положила бумажник в карман, выключила камин, заперла за собой дверь, и они с Паном направились в главный полицейский участок на Сент-Олдейт.
Двадцать пять минут спустя они ждали своей очереди у стойки, за которой дежурный сержант разбирался с человеком, желавшим получить разрешение на отлов рыбы, но не желавшим понимать, что лицензии выдают не в полиции, а в Речном управлении. Спор затянулся, и Лира села на единственный во всей приемной стул и приготовилась ждать до обеда.
Пан сидел у нее на коленях и внимательно следил за всем происходящим.











