На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Врата 19-ти миров. Книга 1. Мефериаль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Врата 19-ти миров. Книга 1. Мефериаль

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Врата 19-ти миров. Книга 1. Мефериаль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Врата 19-ти миров. Книга 1. Мефериаль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (М. Винсент) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я родилась в чужом мире, под чужим именем, чувствуя, что не та кем являюсь. Со мной происходило много странных и пугающих событий. Когда мне было семь, мой лучший друг погиб под колёсами автомобиля, в тот же день небо озарила вспышка и мои волосы поседели. А с пятнадцати лет меня преследовали странные сны. Всё усугубилось в семнадцать, когда я позабыла себя, проснувшись в психиатрической больнице. Монстры, старуха, восседающая в Замке плоти и бездонные зеркала, ведущие в другие миры стали моей новой реальностью.
📚 Читайте "Врата 19-ти миров. Книга 1. Мефериаль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Врата 19-ти миров. Книга 1. Мефериаль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Джун глядела на него, но друг не смотрел на неё, а на скулах ходили желваки. Затем он вздохнул и с какой-то безысходностью заметил, — Но ты пойдёшь. Что бы я ни сказал, всё равно пойдёшь.
— Рен…
— Не надо. Иди, если так хочется. — Он вскинул руки и отошёл. — Но не жди от моего брата ничего хорошего.
На этой печальной ноте Джун покинула комнату. Зря она вообще пошла к нему, от разговора стало только хуже. Однако решение принято.
***
Ей разрешили взять новое задание в Ордене сфер. На этот раз сшивание разломов должно было пройти без происшествий, однако Джун сильно сомневалась, что у неё это получится.
Когда она, получив форму и необходимую информацию, уже направлялась к выходу, профессор Тиджерон вызвал её к себе. Закрыв дверь кабинета, мужчина не стал церемониться, начав с главного.
Он похлопал по карманам и достал сложенный пополам клочок бумаги, протянув его Джун.
— Здесь то, что нужно перевести.
— Простите я не…
— Ты ведь направляешься на встречу с Эндером Кайдо, верно? Не делай такое удивлённое лицо, твой демиан рассказал мне о твоих планах.
Девушка поджала губы. Пальцы крепче сомкнулись на бумаге.
— Разверни.
Она послушалась. Внутри оказались странные символы, чем-то они напоминали даргнийский, но лишь некоторыми деталями.
— Это язык демонов. — пояснил профессор, заложив руки за спину, продолжая размышлять над тем, правильно ли он поступает.
— Ясно, но он не такой как в учебниках…
— Да. Это очень старый диалект.
— Эм, нам рассказывали на занятиях, но чего вы от меня-то хотите?
— Пусть Эндер Кайдо переведёт это.
— А если не сумеет?
— Если не сумеет у нас не останется вариантов.
— Если я спрошу, откуда у вас это вы мне не скажете, да?
— Верно.
— У меня будет условие. — На лице мужчины появилась ухмылка.
— Я слушаю.
— Если я вернусь с переводом, вы расскажете мне что это. А ещё кое-что, раз я вам помогаю, прикройте меня.
— Хорошо, но это будет непросто.
— Рассчитываю на вас.
4.Коронация. Глава 41. Записи прошлого
Лореаф сидел в своём кабинете, уткнувшись в доклад Теона.









