На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наследие пустоты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наследие пустоты

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Наследие пустоты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наследие пустоты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Роман Страшников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Наследие пустоты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наследие пустоты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— А мальца не убивайте, пускай живёт себе в трущобах. Только покалечьте для начала!
Тело Майкла поволокли с площади, а один из воинов, опередив других, взял мальчика за руку и повёл в другую сторону. Но это был не пособник Соргона, а успевший вовремя переодеться брат Майкла.
— Не волнуйтесь, я все сделаю! — крикнул он, и Соргон, ничего не заподозрив, лишь кивнул ему.
— Теперь у вас только один шанс остаться в живых, — заявил победитель, обводя взглядом остатки сторонников Майкла. — Все вы должны служить мне, иначе… — Он не договорил и перерезал тесаком горло одному из самых преданных Майклу людей.
И другим пришлось присягнуть на вечную службу Соргону. Первым, кто это сделал, оказался лучший друг Майкла — Орсо.
А переодетый брат Майкла вёл плачущего мальчика по закоулкам.
— Не плачь, Уильям!
— Что мне теперь делать, дядя Роган?
— Расти и оставаться в живых! Лишь живой может отомстить. Теперь твоим обучением займусь я. Я приложу все усилия, чтобы ты вырос и смог отомстить за своего отца и всех нас.
***
— С тех пор прошло двенадцать лет. Ребёнок вырос и стал мужчиной. — Во время рассказа на лице Уильяма ни дрогнула ни одна мышца.
— А если мы пойдём и доложим Соргону? — прищурившись, тихо спросил Трэй.
— А вы так поступите? — ответил Уильям вопросом на вопрос.
— Нет, — мотнул головой Трэй.
— Я рассказал вам свою историю, чтобы услышать вашу. Зачем вы пришли в город?
Трэй помолчал и обвёл взглядом Рогана и Уильяма:
— Как вы относитесь к нечеловеческим расам?
— К нечеловеческим? — переспросил Роган.
— К первым, — кашлянул Трэй.
— Никак, — сказал Уильям. — Мы никогда их не встречали. Отряд моего отца защищал город от муравьёв и ни разу не вступал в битву с эльфами, что жили рядом с нами.
— Понятно, — кивнул Трэй. — Наша история связана как раз с ними.
— Ты хочешь сказать, что вы эльфы? — спросил Роган.
— Нет, мы люди. С чего ты взял, что мы эльфы?
— До меня доходили слухи, что они могут принимать внешность людей.
— Нет, мы не эльфы, — повторил Трэй. — Но моя подруга — эльфийка. И мы здесь, чтобы помочь ей отомстить Соргону.
— Отомстить? — протянул Уильям. — Значит, мы с вами в одной лодке.
— В одной, — подтвердил Трэй.
— Тогда назовите мне свою истинную силу. Очень скоро нас отправят на север сражаться с муравьями, и я должен знать, надёжно ли будет прикрыта моя спина.
— Если честно, не знаю, — сказал Трэй.






