На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Астахов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тени сгущаются над головой Гвиндена и Фурии. Поиски пропавшего брата вождя и загадочного кукловода, намеренного уничтожить Дом Эвер'харн. Количество вопросов к их погружению в Виашерон нарастает, но ответы искать некогда. Беги и сражайся. Остановка значит смерть.
📚 Читайте "Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Виашерон 2. Шахта Шепчущих Глубин, Том I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чем сложнее композиция и выше благодарность публики, тем больше опыта. Сейчас вот почти ничего не дали. 400 опыта за тех нескольких ребят, что не освистали меня. В среднем около сотни за довольного слушателя.
В ступоре я залез в таблицу требуемого опыта на уровень в прикрепленной на форуме теме. Для 22 уровня нужно чуть меньше 1.6 миллиона опыта, то есть в среднем ему пришлось сыграть 16 тысяч раз из расчёта, что слушал его всего 1 человек. Так, конечно, поменьше. Хотелось себя ущипнуть. Более странного способа качаться я пока не встречал.
Маджестро, видя, что я отвлёкся, начал наигрывать какой-то бойкий мотив, издавая нечленораздельные звуки. Готов поклясться, что это женский голос. Стараясь уже ничему не удивляться, когда дело касается странного кенку, уточнил:
— Сопрано?
— Нет, старина, меццо-сопрано, — ответил он тем же протяжным женственным тоном. — У прачки увёл.
Господи, заберите меня из этой психушки.
— Голос. Увёл. У прачки.
— У прачки, ага. Сам удивился, откуда у неё такой талант.
Ну да, ведь именно прачка была самым невероятным в этой цепочке слов.
— Скажи-ка, дружище, а как ты «увёл» у неё голос? — боясь спугнуть призрак понимания, спросил я.
— Да я же кенку, братишка, — широко распахнул он клюв от удивления.
— Кенку, — согласился я.
— Мы расовой способностью обладаем — Пересмешник, каждые 5 уровней можем захватить новый голос. Имитация идеальная. Только в начале тяжело, пока 5й уровень не получишь, приходится жестами изъясняться.
— А почему? — я попытался обхватить руками огромный невидимый шар, — вот это всё, почему?
— Почему? Да спёрли они что-то, старина, — пожал плечами мой собеседник.
Я сморщился, как от зубной боли.
— Кто и что спёр? Объясни, пожалуйста. Короткими простыми словами. Тупой я.
Маджестро сердобольно похлопал меня по плечу, встав на цыпочки.
— Ничего, братиш, зато человек хороший.
Я не знал то ли плакать, то ли смеяться.
— Древние кенку, спёрли они что-то запретное. Великий Предок — Кара́су — осерчал, проклял расу, — Маджестро изобразил жуткую гримасу и грозно, и весьма неодобрительно, помахал указательным пальцем неким умозрительным воришкам. — Теперь тянет их, нас, — поправился он, — на всё блестящее, даже голос красть приходится — своего-то нет.
— Ага, понятно, а если бы Великий Предок застал их с сигаретой в руках, заставил бы выкурить всю пачку.











