На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песнь конца. Том1 саморазрушение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песнь конца. Том1 саморазрушение

🔍 Загляните за кулисы "Песнь конца. Том1 саморазрушение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песнь конца. Том1 саморазрушение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (dullahan) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тёмный фэнтэзийный мир, который населён разными расами, богами, практически не убиваемыми монстрами и зверьми. И практически ничего из этого в первом томе вы не увидите. Всё начинается на парящим, где-то в бескрайних небесах, острове. На нём всего два жильца Тэрс, паренёк 7 лет и его отец Игрэс, который обучает мальца владению множеством видов оружий. Однако, в один день из-за маленькой промашки паренька, привычная жизнь оканчивается. На поверхность всплывает его владение аскеей, языком магов, который подвластен далеко не каждому, особенно в столь юном возрасте и без обучения. Пройдя экспресс курс бойца, Тэрса в его 8-ой день рождения отвозят в Канэм, столицу Мираксов под опеку давнего друга Игрэса. Наполненная радостными жителями и магией, яркая, светлая и прекрасная, но действительно ли всё так, как кажется?
Не все вопросы имеют ответы, но на все ответы имеют парочку вопросов.
📚 Читайте "Песнь конца. Том1 саморазрушение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песнь конца. Том1 саморазрушение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И каждый раз перед тем, как дать мне новое оружие, вы втайне накладывали на него заклинание для того, чтобы следить за моим прогрессом. Ведь так?
— Д-да, именно так, но как ты узнал? Ведь, когда я делал это, ты был в своей кровати.
— Учитель, я прекрасно понимаю. Чтобы сотворить заклинание не нужно читать его вслух, но звук во время сотворения, похожий на мелодию, скрыть вы не пытались.
— Звук во время сотворения? А-а… ты про тот звук, к-хем…. да, согласен, его я не пытался скрыть.
— Нет, так я узнал, что вы “что-то делаете” с моим новым оружием. О том, что это были за чары, я узнал, когда пытался повторить ту же мелодию у себя в голове. Кажется, тогда я тренировался с боевым посохом, а после того, как на него капнула кровь, всплыли цифры, буквы и какие-то фигуры.
— Что?! Ты повторил эту мелодию у себя в голове и открыл данные?
— Да, именно так.
— Кхм… ну, думаю, ты можешь считать себя слегка одарённым в магии, неплохой результат в столь юном возрасте.
— Учитель, я же говорил, этому научили меня вы и ваши книги.
— Я понял, что ты слышал мелодию, когда я сотворил заклинание, но как ты читал книги?
— Я не читал их, учитель, я их слушал. Ну а со временем, я стал разбирать сначала мелодию из растений, потом мелодии животных, а потом, спустя некоторое время, с помощью тех же мелодий, я научился превращать их в слова, но для этого нужно было сильно сконцентрироваться.
— Хм… значит, ты изучил аскею, слушая всё вокруг?
— Да.
— Полагаю, раз ты вмешался в их дуэль, — учитель мягким жестом показал на два холмика, — их ты слышать не мог?
— Именно так, учитель. Я даже вспомнил ту красивую мелодию, но не услышал ни слов, ни мелодии.
— Вот, значит, как обстоят дела. Хорошо, я всё понял, пойдём уже домой.
— Учитель, так вы не злитесь?
— Ещё как злюсь, мой мальчик, но в то же время и не злюсь...
Не поняв, злятся на него всё-таки или нет, Тэрс выдвинулся вслед за Мужчиной обратно к дому. Они вернулись к разделке паленя уже вдвоём, и пока работа шла, его учитель не проронил ни единого слова, о чём-то усиленно думая.





