На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чудеса мира живых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чудеса мира живых

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чудеса мира живых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чудеса мира живых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Г. Долгов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда магия сводит с ума.
Когда регенты знатнее королей.
Когда возвращаются те, кто исчез.
Как тогда быть тем, кто просто хочет оставить всё на своих местах?
📚 Читайте "Чудеса мира живых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чудеса мира живых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Даже лучше, чем прекрасно. А что – Хиллс? Молодой дарштеллер, с перспективами, чем он вам не угодил?
Боснигер покосился на Мозеса и еле заметно поморщился.
- Я бы доложил по этому вопросу отдельно, сир.
- Я предпочитаю доклады об исполнении, дарштеллер.
- Слушаюсь.
- Хорошо. Итак, по расследованию событий на западном направлении – что думаете?
- Поднять Роту Покоя, всех свободных людей подтянуть из Ирдебаша и Савенгольма…
- Погодите, дарштеллер. Савенгольмскую группировку трогать пока не следует.
- Тогда забираем всех, кто не занят в текущих делах, и из Вандимидара тоже, перебросим по воде в Понизье. Создаём объединённый отряд по расследованию всех этих участившихся случаев. Часть отряда будет действовать здесь, в Эсторке, часть – на Западе. И ещё, - Тут Сандро снова поглядел на Мозеса, но продолжил. – Этому же отряду предписать заняться поисками Белой башни. Причём – максимально срочно.
- Хорошо. По вопросу Башни – решим позднее.
- Будет исполнено, господин обер-мейстер.
- Идите.
Боснигер развернулся и пошёл к двери.
Генрих фон Лебенбах, продолжая о чём-то думать, поглядел в спину уходящему и вдруг сказал:
- Ах, да, господин дарштеллер. Ещё минуту. За допущенные вольности в поведении, за нарушение субординации и порядка посещения приёмной высшего руководства Братства, - Обер-мейстер ещё раз осмотрел с ног до головы повернувшегося Боснигера и продолжил, – а также за нарушение формы одежды – налагаю на вас взыскание и штраф, с отсрочкой наказания до завершения расследования.
Сандро кивнул, отсалютовал, развернулся и, строевым шагом подойдя к дверям, с натугой выдернул из проушин посох, взял его наперевес и вышел в приёмную.
Двери закрылись.
Обер-мейстер посмотрел на беобахтера, смущённо прячущего в ножны меч.
- Да, пожалуй, следует ставить в караул кого-то более подготовленного, не находите, Мозес? Вот и я так думаю.
***
Красный Шум уселся поудобнее и выпустил клуб дыма.
- Они всё знали. Кто-то сказал, где я буду и когда буду.
Резидент поморщился. Дыма он не любил.






