На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чудеса мира живых» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чудеса мира живых

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чудеса мира живых" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чудеса мира живых" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Г. Долгов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда магия сводит с ума.
Когда регенты знатнее королей.
Когда возвращаются те, кто исчез.
Как тогда быть тем, кто просто хочет оставить всё на своих местах?
📚 Читайте "Чудеса мира живых" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чудеса мира живых", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Благодарю, господин Мозес. Где вы остановились?
Беобахтер, в который уже раз, только подивился, как это обер-ментор ухитряется запомнить по именам каждого из тех, с кем ему приходится работать. Виду не подал, и слегка поклонился.
- В гостинице при Дворце, ваше превосходительство.
- Хорошо. Ожидайте ответа там. Возможно, вам придётся…
В приёмной что-то грохнуло, потом раздался топот, а потом что-то упало. Судя по звуку – упал кто-то из дежурных.
- Да пропустите же, я вам говорю, болваны! В ухо себе… ах, так? На! – Снова загремело, и, кажется, рассыпалось что-то из мебели.
Афангеры развернулись навстречу друг другу, перехватывая посохи поперёк груди, и выскочили из залы. Почти без промедления один из них влетел обратно, согнувшийся пополам, и уже отдельно от посоха. Обер-ментор уже совершенно не сомневался в понимании, что же там происходит, и мысленно поморщился от того, что послушники оказались форменными ослами – нужно же понимать, кого и какими средствами пытаешься остановить.
Лебенбах не ошибся.
Спустя пару секунд в распахнутые двери вбежал рослый дарштеллер в форменной куртке с оторванным рукавом, болтавшимся где-то около локтя. Мгновенно захлопнув одну створку, он подхватил с пола пытавшегося подняться послушника, вышвырнул вон, а после прыгнул к другой створке, рванув её на себя, ловко от неё же увернулся, и тоже захлопнул. Похоже, что кому-то по ту сторону здорово досталось, потому что из приёмной донёсся звук падения чего-то тяжёлого и приглушённый вопль.
Молниеносно наклонившись, вбежавший подхватил посох, сунул его в проушины, и, более не обращая внимания на сотрясающие двери удары, отрубил три строевых шага по полированным мозаичным плитам. Кивнул оторопевшему беобахтеру, потом взял равнение на Лебенбаха и рявкнул:
- Господин обер-мейстер, дозвольте обратиться с донесением!
Глава Братства Покоя неторопливо прошаркал вокруг стола к высокому креслу, уселся поосновательнее, тщательно разгладил перед собой пергамент и сделал разрешающий жест рукой.
- Слушаю, господин Боснигер.
- Срочное донесение, господин Лебенбах. Подтверждена некротика. И ещё, - Дарштеллер замолк на полуслове, остановленный жестом вскинутой руки.
- Где? Кем? Меры?
- Докладываю. Вчера, во второй половине дня, было совершено покушение на баронскую чету Изанида Вадуба ванн Финнера и Ингиадаль Аису, урождённую ди Боген.






