На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дракон Каррау. Каррау II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дракон Каррау. Каррау II

🔍 Загляните за кулисы "Дракон Каррау. Каррау II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дракон Каррау. Каррау II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сайстл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Конрад – маг города Каррау всего лишь месяц. И новые проблемы в буквальном смысле падают на него: в городе рушатся старинные здания. Пользуясь ситуацией, Принц вампиров собирается заменить Конрада колдуньей, которую уже пригласила. Колдуньей, связанной с прошлым, от которого Конрад бежал.
📚 Читайте "Дракон Каррау. Каррау II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дракон Каррау. Каррау II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ушла! – Махнул я рукой на Шессу, и она пропала. Выдернул из треугольника стилет, схватил фонарик и выбежал из комнаты. Пламя катилось ко мне. Волна жара натянула кожу на лице.
Я развернулся и приложил ладони к горячей, почти раскаленной двери, позволил металлу замка срастись в единое целое. Долгие потерянные секунды на то, чтобы запереть Аттайна.
Пламя шло с дальней части коридора. Успею. Должен успеть.
Я бросился к лифту. Лихорадочно вжал кнопку. Затем еще раз. Далеко вверху грохотали механизмы, медленно опуская кабину.
По лицу, обжигая рану, скатился пот. Сердце стучало набатом в голове, требуя бежать-бежать-бежать. Пока моя кожа не обуглилась. Пока мои кости не расплавились. Пока огонь не съел меня, не окружил, не выпалил разум болью.
Зрение сузилось. Огонь приближался.
А потом я услышал крик и понял, что забыл.
Кого забыл.
Адриана осталась в комнате с энциклопедиями. Прикованная. Потому что я не хотел, чтобы она видела колдовство. Не хотел ей ничего объяснять. Адриана опять закричала – я разобрал свое имя.
Следовало мчаться к ней. Освободить. Схватить, и вместе ждать лифт. Который сейчас приедет. Вот-вот приедет. Пусть быстрее приедет.
Я обещал вернуться за ней.
Ноги налились неподвижностью, граничащей с болью. Я не мог шагнуть вперед. Не мог выполнить единственное, что обязан.
Не мог спасти женщину, которая здесь ради меня.
Я просто не мог. Там огонь. Я не мог вернуться в огонь.
И это разрывало мою душу.
Лифт звякнул, останавливаясь за спиной.
Оскалившийся Палач занес кулак, собираясь расколоть мне на голову.
Тень от руки Палача, стремительно опускающейся мне в лицо, встретилась с моей, вытянувшейся вперед, Тенью, и кулак застрял. А затем съежился проломанными внутрь пальцами – Испанская, словно хулиганский армрестлер соревновалась, кто сильнее.
Немертвый зарычал, обнажив длинные белые клыки, и попытался укусить.
Огонь гудел. Стелился по цементу, питаясь лишь своей силой и кислородом. Я выкрикнул его имя, пытаясь перехватить контроль. Но Аннаут прав: нет власти над тем, чего боишься. От вида приближающегося пламени каменели мысли.
Я не мог войти в него, чтобы вернуться за девушкой. И ненавидел себя.
Поэтому я поступил как трус.






