На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аристократ. Пять Грязных Искусств» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аристократ. Пять Грязных Искусств

🔍 Загляните за кулисы "Аристократ. Пять Грязных Искусств" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аристократ. Пять Грязных Искусств" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (А. Райро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я должен был умереть сразу.
Только уличного бойца не так-то просто убить. Пытки я перенёс, но... очнулся в теле семнадцатилетнего аристократа. Так было задумано, но не мной.
И чтобы выжить, я должен отправиться в самое гиблое место империи - город кланов, грязной магии и монстров. В особую боевую школу. Вокруг меня всё больше плетутся интриги и льётся кровь, но даже в чужом теле я не собираюсь подчиняться авторитетам.
****
В этом мире нет места слабакам.
Имперский клан подавил независимых магов и согнал их в грязную резервацию. Никто не ждал, что однажды придёт тот, кто поменяет расстановку сил.
Обычный парень, уличный боец, перемещённый в тело 17-летнего мага. Явившись в резервацию как имперский шпион, он поступает в магическую боевую школу и ввязывается в борьбу высокородных интриганов...
📚 Читайте "Аристократ. Пять Грязных Искусств" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аристократ. Пять Грязных Искусств", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но сейчас моё тело оказалось настолько слабым, что я с минуту не мог дышать, только издавал мерзкие конвульсивные хрипы, как умирающий.
— Я не хочу портить тебе физиономию, Рэй. Она тебе в Ронстаде пригодится, — сказал Херефорд. — Координация неплохая для новорождённого. Да, неплохая… действительно. Но само тело тебе нужно привести в порядок. Оно слишком слабо. Твой удар никуда не годится.
И пока я поднимался с колен, он взял с кровати один из револьверов и протянул мне.
— Стреляй.
— Куда стрелять? — поморщился я.
— В меня.
— Хотите, чтобы я вас убил?
Он покачал головой.
— Меня невозможно убить. По крайней мере, из этого револьвера.
Я с удовольствием бы расстрелял Херефорда из всех его револьверов. Но решение принял совсем другое.
Вместо того, чтобы взять протянутое оружие, я выхватил из держателей на предплечье Херефорда два коротких ножа. И немедля всадил их в его тело.
Один прямо в ярёмную ямку у горла, второй в левый бок, под рёбра.
Херефорд выронил револьвер и отшатнулся, захрипел, обхватив рукоять ножа, торчащего из шеи.
Херефорд повалился на стену.
Но мне этого было мало. Я хотел причинить ему столько боли, сколько этот ублюдок причинил мне. И пока он приходил в себя, я подошёл к кровати, где валялись ещё три револьвера, взял первый попавшийся, проверил барабан — полный — и навёл ствол на Херефорда.
— А из этого револьвера вас можно убить? Давайте проверим?
Взвод курка — выстрел, взвод — выстрел, взвод — выстрел.
Разрядив второй револьвер, я взял третий.
— Хватит! — выкрикнул Херефорд и коротко взмахнул рукой.
Оружие, что я сжимал, накалилось, обжигая мне ладонь. Пришлось тут же отбросить его в сторону.
— Хватит, Рэй, — выдохнул Херефорд. — Я и без того вымотан. Хватит.
Он тяжело поднялся на ноги и с неприятным скрипом вынул ножи из шеи и бока.
Крови на клинках не было (и почему я не удивился?).
А потом отточенным движением руки, почти незаметным, он метнул в меня ножи. Я еле успел увернуться. Но одно из лезвий всё же скользнуло по левому уху и угодило прямо в зеркало за моей спиной. Послышался звон бьющегося стекла.
Херефорд подождал, пока шум стихнет, и ровным — нет, даже равнодушным — голосом сообщил:
— Итак, запоминай, Рэй. Тебе семнадцать. Ты природный адепт кодо, пока ещё инфир.











