На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Раздор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Раздор

🔍 Загляните за кулисы "Раздор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Раздор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лонар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В мире, разделенном барьером, живут маги, драконы и люди, даже не подозревая о существовании друг друга. Где-то в другом мире рождается младенец. Младенец, что появился из недр земли, повзрослев, попадает в другой мир, где по предсказаниям предков, он станет щитом и защитником этого мира. Будучи рожденным и обреченным стать спасителем, он не обладает никакими качествами для этого. Ему предстоит найти способ понять, кто же он на самом деле и найти способ спасти других
📚 Читайте "Раздор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Раздор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Итан открывает свои темные глаза с искрами молний и ярким пламенем, смотря в которые, старейшина невольно падает на колени.
— Ты! — проговаривает старейшина.
В удивлении с опушенной головой старейшина стоит на коленях некоторое время, после чего, встав с колен, он берет свой железный меч и уничтожает его.
— Мы понесем наказание за грехи наших предков! — сказав, подходит к Айроду. — И впредь ни один маг не посмеет тронуть Айродов!
Почему старейшина так быстро решил отступиться от того, во что он верил, и понести наказание? Почему он решил заключить союз с теми, кого считает кровожадными зверьми не способными понять, что такое милосердие? Непонятно! Может он поверил Избранному и заключил мир, лишь потому, что хочет защитить их общий мир?
Айрод поворачивается к разлому стены и своим ревом зовет своих сородичей.
— Это, начало новой эры! — смотря на Айрода, говорит старейшина и обратно смотрит в лес. — Эры магов и зверей!
Пока зверь и старейшина стоят и наблюдают за прибывающими Айродами, Кейла, восхищенная тем, что произошло с Итаном, подходит к нему.
— Со мной что-то происходит! — говорит Кейла Итану.
Кейла осторожно прикасается к Итану и по всему ее телу пробегает энергия, а пламя Итана немного затухает, Кейла сразу же убирает руку и пламя Итана снова ярко загорается.
— Ух ты! — воскликнули они оба.
— Что ты сделала? — спрашивает Итан.
— Не знаю! — приятно удивленно отвечает Кейла.
— Это было… потрясающе и в тоже время пугающе! — восхищенно говорит Итан.
Старейшина собирает нескольких гонцов и отправляет их предупредить других о пришествии Викаллов. Старейшина, Кейла, Итан, оставшиеся воины, Зверь и его сородичи отправляются к порталу. Прибыв к месту открытия портала, они никого не обнаруживают.
— Они должны были уже давно прибыть! — подозревая что-то неладное, говорит Итан. — Тут что-то не так.





