На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.

🔍 Загляните за кулисы "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Watson) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Несколько недель прошло со встречи с Афаелоном. Хаякава Хикару вернулся в привычное ему жизненное русло. Но темная тень вновь нависла над бедным юношей. Школьный фестиваль, который по его мнению должен был пройти легко и просто, внезапно превратился в огромную пытку.
А тут еще и Элизабет Кроссфилд всячески обижается, называя дураком.
И как тут не грустить обычному японскому старшекласснику?
А потом так вообще...
"Не мог бы ты стать моим парнем?"
Бесподобный запах гардений и улыбка, настолько прекрасная и теплая, что с легкостью может растопить ледники.
И как тут отказаться, когда на кону стоит нечто больше, чем страх быть убитым разъяренными фанатами девушки?
📚 Читайте "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сначала они зашли к Элизабет, чтобы та переоделась в школьную форму. Аяно уже ушла на работу, так что Хикару не особо беспокоясь сел на кресло в гостиной.
Хикару в очередной раз отметил тот факт, что Элизабет в школьной форме была прекрасной. Она шла ей настолько идеально, что казалось ее сшили специально для нее.
Около магазина сладостей, привычного места встречи троицы друзей, они встретили Акиру. Он как обычно бурно поприветствовал их двоих, особенно отметив Элизабет, а вскоре они направились в школу.
Всю дорогу девушка держалась как можно ближе к Хикару, изредка «случайно» касаясь его руки своей.
Видевший эти жалкие попытки привлечь к себе внимание Акира лишь качал головой.
«Такими темпами эти двое никогда не будут вместе» - в мыслях ворчал он.
Да, Элизабет нравилась ему. Она была очень красивой и доброй девушкой. Лишь смотря на ее прекрасную улыбку он чувствовал, что мог не только горы свернуть, но и землю остановить.
Однако она любила Хикару, именно поэтому Акира отказался от нее и решил всеми силами свести их вместе.
Но Акира понятия не имел, что у самого Хикару на этот счет были схожие мысли. Смотря на Акиру и Элизабет, он чувствовал странное спокойствие.
«Если они буду встречаться я буду спокоен за нее как никогда» - думал Хикару, стараясь не замечать мягких прикосновений к своей руке.
Элизабет для него лишь хорошая подруга. Он не испытывал к ней никаких романтических чувств. Да, она была ему дорога, но… как младшая сестра или очень хороший друг.
До школы они дошли изредка, переговариваясь о всякой ерунде. Особенно многословным был Акира, который критиковал недавно просмотренный им фильм.
Элизабет мило хихикала над его шутками. Даже Хикару не смог удержаться от улыбки. Эта спокойная жизнь была так прекрасна, что казалась сном…
***
Большая перемена. Трио лучших друзей собрались в столовой. Хикару в очередной раз заказал себе небольшую порцию Кари, а Акира - анпан с молоком.
Когда два лучших друга сели за стол, Элизабет все еще выбирала из многочисленного списка блюд.
Посмотрев на Элизабет Акира вспомнил один слух связанный с ней. Наклонившись к Хикару, который тем временем ковырял ложкой свой кари, он зашептал:
- Хи, ты знал, что вчера один сенпай признался Кроссфилд-тан в любви?
- О, правда? – вяло отреагировал Хикару на новую для себя информацию.
«Неужели ревнует» - подумал Акира, просияв.








