На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.

🔍 Загляните за кулисы "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Watson) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Несколько недель прошло со встречи с Афаелоном. Хаякава Хикару вернулся в привычное ему жизненное русло. Но темная тень вновь нависла над бедным юношей. Школьный фестиваль, который по его мнению должен был пройти легко и просто, внезапно превратился в огромную пытку.
А тут еще и Элизабет Кроссфилд всячески обижается, называя дураком.
И как тут не грустить обычному японскому старшекласснику?
А потом так вообще...
"Не мог бы ты стать моим парнем?"
Бесподобный запах гардений и улыбка, настолько прекрасная и теплая, что с легкостью может растопить ледники.
И как тут отказаться, когда на кону стоит нечто больше, чем страх быть убитым разъяренными фанатами девушки?
📚 Читайте "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенда о бесполезном герое 2. Гардения, что цветет в ночи.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Понятно, - кивнула головой Изуми, а затем шепотом, едва слышно добавила: - Это хорошо.
Улыбка девушка стала какой-то грустной и… извиняющейся. И это не ушло от взгляда юноши.
Хикару сделал вид будто бы ничего не видел и сел на стул, чтобы передохнуть и избавиться от мысленного напряжения. Кто же знал, что быть горничной – такой адский труд?
***
Хорошо, что сегодня Изуми не собиралась его куда-либо водить. А вместо этого, пожелав всем приятных снов, отправилась домой. А Рио, как обычно, остался в кабинете, чтобы закончить с делами и прибраться.
Попрощавшись с Элизабет, Хикару быстрым шагом направился в кабинет дисциплинарного комитета. Чем быстрее он с этим закончит, тем спокойнее ему будет на душе. Зачем топтаться на месте, ища в себе смелость, если можно просто, взяв всю волю в кулак (как бы смешно бы это не звучало по отношению к бесхребетному Хикару), сделать шаг на встречу опасности. Ведь именно так он и поступил, когда бросил вызов Улиссу, врагу, которого ему невозможно было одолеть.
В очередной раз поблагодарив всех известных ему богов за то, что Элизабет избавилась от своего клейма и может жить обычной жизнью, Хикару постучался в дверь. И когда услышал строгое, но очень тихое «войдите», зашел в кабинет.
Это место почти ничем не отличалось от того, что было в распоряжении Изуми и Рио. Разве что рабочее место ее заместителя Аяки находилось не справа, а слева, и не в углу комнаты, а рядом с самой Нозоми.
- А вот и ты Хаякава Хикару. Думала, что такой безответственный человек, как ты, вообще здесь не появится или же опоздает.
- …
Хикару решил промолчать и отвести взгляд, чтобы показать раскаяние и вместе с этим в очередной раз не разозлить ее. Он знал, что по какой-то причине он ей не нравился. Однако почему? Что он такого ей сделал? Что-то в прошлом? Или же…
Мысль свою он закончить не успел, так как Нозоми, встав из-за стола, подошла к Хикару.
- В качестве наказания в течении месяца будешь приходить сюда ровно на один час и переписывать японский словарь.
Вальяжно сев на свое место Нозоми вскоре посмотрела на Хикару, похоже ожидая его реакции. А сам же юноша с трудом сдерживал слезы. НУ почему? Почему? У него и так мизерное количество времени из-за помощи Изуми и тренировок, а еще и это! Час? Нет, не так! Целый час?! Именно столько он каждый день уделял чтению, а теперь придется и от этого отказаться?!
Хикару бесшумно вздохнул, поняв, что вряд ли что-то сможет изменить.








