На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трансмиграция Тимоти Арчера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трансмиграция Тимоти Арчера

Автор
Дата выхода
20 декабря 2011
🔍 Загляните за кулисы "Трансмиграция Тимоти Арчера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трансмиграция Тимоти Арчера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Филип К. Дик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Премия альманаха «Гигамеш».
Номинация на премию «Небьюла».
Финалист премии «Локус».
Номинация на премию SFinks.
Епископ Тимоти Арчер узнает о расшифровке таинственных Кумранских рукописей, или свитков Мертвого моря. Часть раннехристианских и гностических манускриптов гласят об Учителе, который жил за 200 лет до Рождества Христова. Арчер начинает сомневаться в основах своей веры и отправляется на поиски ответов в Иудейскую пустыню. Что ждет его там – смерть или трансмиграция души?
Это одна из самых философских и реалистичных книг Филипа К. Дика. Она посвящена тайне религии и веры. Будучи фактически последней книгой автора, она дает уникальное представление о работе ума гениального фантаста, находящегося в расцвете своей духовной и писательской зрелости.
«Последняя книга мастера, сменившего стиль, тон и темп повествования, тем не менее оставшегося столь же блестящим и захватывающим». – Cheap Thrue / Брюс Стерлинг
«Ставки в этой книге – надежда и здравомыслие. Дик побеждает. Настало время, чтобы рецензенты и критики обратили внимание на этого неуловимого и несравненного художника». – Урсула Ле Гуин
«Это его последние мысли о жизни, это важная работа, которую стоит прочитать». – fantasyliterature.com
«Жуткая и великолепная книга». – Washington Post
📚 Читайте "Трансмиграция Тимоти Арчера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трансмиграция Тимоти Арчера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пока я ждала, когда он закончит разговор, я просмотрела отрывок, который он читал. Он был мне знаком, но по Библии короля Якова. Эта Библия, поняла я, была Иерусалимской [31 - Библия короля Якова – перевод Библии на английский язык, сделанный в 1611?г. по указанию английского короля Якова?I, официально признан американской протестантской церковью. Иерусалимская Библия – перевод Библии для католиков с латинского на современный английский язык, издана в 1966?г., названа по месту перевода.]. Прежде я ее никогда не видела.
Закончив разговор, подошел епископ Арчер.
– Я должен идти. Меня ждет епископ Африканский, его только что привезли из аэропорта.
– Здесь говорится, – заметила я, держа палец на стихе из его огромной Библии, – «мы видим как бы сквозь тусклое стекло».
– Здесь также говорится: «А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше» [32 - 1-е к Коринфянам 13:12, 13.]. Я хотел бы обратить твое внимание, что это суммирует kerygma [33 - Kerygma (греч.
– Что, если Кирстен всем расскажет?
– Думаю, ее можно считать здравомыслящей. – Он уже дошел до двери своего кабинета. Я машинально встала и пошла за ним.
– Она ведь сказала мне.
– Ты – жена моего сына.
– Да, но…
– Прости, но я действительно должен бежать. – Епископ Арчер закрыл и запер за нами кабинет. – Да хранит тебя Господь. – Он поцеловал меня в лоб. – Мы хотим пригласить тебя, когда устроимся.
И он ушел, оставив меня стоять там. Он сделал меня по терминологии, дошло до меня. Я перепутала прелюбодеяние с блудом. Я таки забыла, что он адвокат. Я заходила в его огромный кабинет, имея что сказать, но так и не сказала. Я зашла умницей, а вышла дурой. И ничего между ними.
Быть может, если бы я не курила травку, то могла бы спорить лучше. Он выиграл, я проиграла. Нет.
Я никогда не говорила, что любовь – это плохо. Я никогда не нападала на «agape». Не в этом была суть, бл…ая суть. Не попадаться – вот суть. Привинтить ноги к полу – вот суть. К полу, который называется реальностью.
Когда я выходила на улицу, мне пришла в голову мысль: я выношу приговор одному из самых успешных людей в мире. Я никогда не буду известна так, как он. Я никогда не буду влиять на убеждения.











