На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трансмиграция Тимоти Арчера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трансмиграция Тимоти Арчера

Автор
Дата выхода
20 декабря 2011
🔍 Загляните за кулисы "Трансмиграция Тимоти Арчера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трансмиграция Тимоти Арчера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Филип К. Дик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Премия альманаха «Гигамеш».
Номинация на премию «Небьюла».
Финалист премии «Локус».
Номинация на премию SFinks.
Епископ Тимоти Арчер узнает о расшифровке таинственных Кумранских рукописей, или свитков Мертвого моря. Часть раннехристианских и гностических манускриптов гласят об Учителе, который жил за 200 лет до Рождества Христова. Арчер начинает сомневаться в основах своей веры и отправляется на поиски ответов в Иудейскую пустыню. Что ждет его там – смерть или трансмиграция души?
Это одна из самых философских и реалистичных книг Филипа К. Дика. Она посвящена тайне религии и веры. Будучи фактически последней книгой автора, она дает уникальное представление о работе ума гениального фантаста, находящегося в расцвете своей духовной и писательской зрелости.
«Последняя книга мастера, сменившего стиль, тон и темп повествования, тем не менее оставшегося столь же блестящим и захватывающим». – Cheap Thrue / Брюс Стерлинг
«Ставки в этой книге – надежда и здравомыслие. Дик побеждает. Настало время, чтобы рецензенты и критики обратили внимание на этого неуловимого и несравненного художника». – Урсула Ле Гуин
«Это его последние мысли о жизни, это важная работа, которую стоит прочитать». – fantasyliterature.com
«Жуткая и великолепная книга». – Washington Post
📚 Читайте "Трансмиграция Тимоти Арчера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трансмиграция Тимоти Арчера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы, независимые активисты, каждого подозревали в коварстве и не доверяли ни правым, ни Компартии США. Если в Беркли и было что-то, ненавидимое всеми без исключения, то это была вонь полиции.
– Привет, ребята, – сказал Фред Хилл. – Сегодня мясной суп с овощами. По бокалу вина, пока решаете?
Мы все трое хотели вина при условии, что оно не будет от калифорнийской компании «Галло», и Фред Хилл отправился за ним.
– Он полковник КГБ, – сообщил Джефф епископу.
– Очень интересно, – ответил Тим, внимательно изучая меню.
– Им и вправду мало платят, – вставила я.
– Это могло бы быть причиной, почему он открыл ресторан, – сказал Тим, оглядываясь на другие столики и клиентов. – Интересно, есть ли у них черноморская икра? – Взглянув на меня, он спросил: – Ты любишь икру, Эйнджел? Осетровую икру, хотя порой вместо нее подсовывают икру пинагора. Но обычно она красного цвета и крупнее. И много дешевле. Мне она не нравится – икра пинагора, естественно. В известном смысле, говорить «икра пинагора» – оксюморон.
Черт, подумала я.
– Что-то не так? – спросил Джефф.
– Не понимаю, где Кирстен, – ответила я и посмотрела на часы.
Епископ заметил:
– Истоки феминистского движения можно найти в «Лисп страте». «Должны мы воздержаться от мужчин… – Он снова рассмеялся. – Засовами из дуба… – Он умолк, словно размышляя, продолжать ли, – загородили входы» [14 - Аристофан. Лисистрата. Перевод?А.?Пиотровского. Первую цитату епископ приводит не совсем точно.
– Па, – произнес Джефф, – мы пытаемся определить, что заказывать, ладно?
Епископ ответил:
– Если ты имеешь в виду, что мы пытаемся решить, что нам съесть, то мое замечание вполне приемлемо. Аристофан его бы оценил.
– Ну-ну, – отозвался Джефф.
Вернулся Фред Хилл с подносом.
– Бургундское «Луи Мартини». – Он поставил три бокала. – Простите мне мое любопытство – вы ведь епископ Арчер?
Епископ кивнул.
– Вы принимали участие в марше доктора Кинга в Сельме.
– Да, я был в Сельме, – подтвердил епископ.
Я встряла:
– Расскажи ему свою шутку о влагалищах, – и обратилась к Фреду Хиллу: – Епископ знает неплохую шутку о влагалищах из старины.
Посмеиваясь, епископ Арчер пояснил:
– Она имеет в виду, что шутка из старины. Не запутайтесь с синтаксисом.
– Доктор Кинг был великим человеком, – продолжал Фред Хилл.











