На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кор-Унтару Долина шести теней» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кор-Унтару Долина шести теней

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Кор-Унтару Долина шести теней" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кор-Унтару Долина шести теней" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Левская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гальты и их подопечные достигли заповедной долины в горах за Нортроком. Но вскоре герои понимают, что это не конец пути, а только его начало, и что обретённое убежище далеко не так надёжно, как думалось.
Основание империи разъедают внутренние проблемы, к Заградительной цепи на севере подступают лесные. В преддверии решающей схватки на горстке диких магов сошлись интересы нескольких противоборствующих сил, и каждый из явившихся на запах крови хищников уже составил свой план по загону добычи.
📚 Читайте "Кор-Унтару Долина шести теней" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кор-Унтару Долина шести теней", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она сразу предупредила магов о потребности охотиться, но Верховные сочли такое условие роскошью и проигнорировали слова наёмницы. Не имея её крови, маги не смогли бы найти Шеа, пожелай она покинуть ряды Коалиции — конечно, им не хотелось рисковать, упуская её из виду.
— Это так необходимо? — спросил Мад’Леван.
— Да.
— Мы можем забивать для тебя дичь.
— Нет! — От невиданно щедрого предложения к горлу Шеа подкатил то ли смех, то ли рык. — Послушай. Я и сама уйти могу. Только тогда я уже не вернусь. Вам просто нужно это понять наконец.
— Я поговорю ещё раз... — сдался Федда и вышел.
Шеа ещё долго разглядывала трещины на рассохшейся двери. Соскальзывали в никуда минуты. Стены студенческой комнатки были преградой совершенно символической. Настоящие стены вокруг себя Шеа построила сама.
***
Лайлин вышла во двор развесить бельё, которое они втроём с Эри и Ташей стирали с самого утра. Едва ли она ещё когда-нибудь надумает устроить такую постирушку — толку от помощников получилось чуть, только на уговоры время потратила.
Эрикир всё воевал со стиральной доской, норовившей сползти с бортика на дно корыта, Раштан втыкала ему одну шпильку за другой, а сама Лин с горем пополам останавливала то и дело разгонявшуюся перебранку. В какой-то момент до Эри дошло, что доска сползает не сама по себе и не от его неуклюжести — её потихоньку смещала с опоры сама Раштан, незаметно подталкивая водой. Едва раскрыл изрядно донявшее его подшучивание, Эрикир, недолго думая, швырнул в гархту комком мокрого тряпья и угодил прямо в лицо.
«Я думал, ты увернёшься!..»
Вспомнив вид струхнувшего Эрикира, Лайлин тихо фыркнула и, посмеиваясь, вытянула из корзины первую рубаху.
Ветер трепал ткань, норовя завернуть похитрее или сдёрнуть с верёвки. Погода день ото дня становилась всё хуже. Закрепив рубашку защипами, Лайлин повернулась к корзине и тогда заметила идущего от ворот Халахама.
— Управились? — кивнул он на хлопающий парус рубахи, когда приблизился.
— Кое-как.
— А где помощники?
— В себя приходят.
Халахам повёл бровью, но переспрашивать не стал.
— Что с виконтом?
Лайлин привстала на цыпочки, расправляя на верёвке вторую рубашку.
— Ничего. — Она принялась рыться в белье, отыскивая третью. Если вешать, следуя выбранному порядку, то потом собирать и раскладывать будет быстрее.






