На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король северного ветра» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король северного ветра

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Король северного ветра" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король северного ветра" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Бочаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На престол Иберлена воссел Гайвен Ретвальд, прозванный Королем-Чародеем — однако его воцарение не принесло покоя истерзанной стране. Артуру Айтверну, наследнику Драконьих Владык, вновь предстоит обнажить меч на поле брани. Государство погружается в хаос, лорды Коронного совета сеют измену — а меж тем силы, что изменили прежде лицо старого мира, пробудились вновь.
📚 Читайте "Король северного ветра" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король северного ветра", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Бывало с вами подобное раньше?
— Что именно? — Артур сделал вид, что не понимает, о чем речь.
— Не притворяйтесь. Гленан почти одолел вас — и тогда вы использовали дар. Я допускала, что вы так поступите, потому и позволила эту глупую дуэль. Мне хотелось посмотреть. Вы работали с временем — не внешним, своим внутренним, и немного с пространством. Вы делали это впервые?
— Такое один раз уже случилось в бою, — сказал Артур осторожно. — Но случалось не только это.
— На такие темы я и хотела побеседовать с вашим сюзереном.
— Я отдаю себе отчет, — Артур смотрел на Кэран в упор, — что слухи не лгут, и вы с вашим мужем — тоже.
— Слухи? Клифф уже успел с вами поговорить?
— Немного. Он красноречив и словоохотлив. Я видел пятерых королей, считая Гледерика и покойного Брайана, и этот понравился мне больше других.
— Вот так из застольных разговоров, — покачал головой Эдвард, — рождаются политические альянсы, что живут потом века.
Двери за спиной Артура отворились.
— Я слышал достаточно, — сказал Гайвен Ретвальд, входя в зал.
Артур обернулся — король Иберлена в белом камзоле и черном плаще стоял на пороге.
— Лорд Эдвард и леди Кэран… — Тон Короля Чародея оказался поистине ледяным. — После этого дня мне придется опубликовать указ о запрете поединков в этом городе. Я ценю ваш исследовательский интерес, но вы могли задать прямой вопрос, а не подвергать риску жизнь моего первого министра.
— Лорд Гайвен… — Если невозмутимость Эдварда Фэринтайна и можно было поколебать, то не подобным образом. — Мой офицер, — Гленан как раз подобрал оружие и хмуро глядел на Ретвальда, — был вправе уладить дело чести. Я не счел нужным препятствовать.
— Вы первый день в моем замке, Фэринтайн, но ведете себя здесь так, будто он ваш. Не делайте так больше.
— Мой муж, — выступила вперед Кэран, — понимает ваше предостережение, милорд. Простите нас.











