На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.

🔍 Загляните за кулисы "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Watson) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хаякава Хикару - японский школьник, который живет и учится в городе Сецугаи. В один день, после очередного бредового плана лучшего друга(который вновь закончился неудачей), юноша встречает невероятно красивую девушку. Тогда он и представить не мог, что эта встреча послужит началом невероятных приключений. И что в скором времени он узнает о великой тайне этого мира.
📚 Читайте "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кивнув бармену, она скрылась за новенькой деревянной дверью.
- Два рамена, зеленый чай, две порции мороженного, и две порции пирожных. Я правильно записала ваш заказ? – бесцветным голосом спросила официантка, стараясь не произносить лишних слов. Похоже именно сегодня она поняла, что язык может оказаться очень злостным врагом, который без жалости ударит по ее карману.
Хикару виновато почесал затылок. Все же из-за него пострадает девушка, а ему этого не хотелось. Он не обиделся, да и если бы даже обиделся, то не стал бы лишать девушку приличных денег.
- Верно, - кивнул Хикару. – И еще передайте, пожалуйста, управляющей, что я не злюсь, и что за ужин мы заплатим сами, а не из вашего кармана.
И под конец Хикару слабо улыбнулся.
Безжизненный взгляд официантки сменился на благодарный, и она, обхватив руки Хикару приблизилась к нему, да так близко, что до заветного поцелуя оставалось всего ничего. Хикару отметил, что она тоже приятно пахла, хоть и не сравнится с Элизабет.
- А ты очень хороший парень! Прости меня, пожалуйста! А если приглядеться ты очень даже симпатичный! Да, верно! Симпатичнее тебя, только я!
Сначала Хикару удивило то, что она перешла на «ты», но затем криво улыбнулся еще одному неудачному комплименту.
- Думаю тебе пора приступить к своей работе… - сказал Хикару, тоже перейдя на «ты».
Официантка вздрогнула. Видимо тоже ощутила прожигающий взгляд управляющей.
Отойдя на два шага назад, девушка поклонилась и сказав «заказ будет готов в ближайшее время» убежала в сторону кухни.
- Все же вы очень добрый, Хаякава-сама, - сказала Элизабет, возвращая голову в исходное положение, а затем нахмурившись продолжила: - Но все же это было неправильно. Вас ведь оскорбили, а вы так спокойно это приняли. Вы даже отказались от наказания, которое она должна была понести.
Хикару жестом попросил ее успокоиться.
- Я не думаю, что она в чем-то виновата. У людей ведь свобода слова, верно? Так что она просто высказалась и в этом нет ничего такого за что можно было разозлиться.
- Н-но она назвала вас убогим! – продолжала Элизабет гнуть свою линию.
Хикару уставился в потолок и ухмыльнулся.
- А разве это не так?
- Н-не так! – возразила Элизабет.








