На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.

🔍 Загляните за кулисы "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Watson) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хаякава Хикару - японский школьник, который живет и учится в городе Сецугаи. В один день, после очередного бредового плана лучшего друга(который вновь закончился неудачей), юноша встречает невероятно красивую девушку. Тогда он и представить не мог, что эта встреча послужит началом невероятных приключений. И что в скором времени он узнает о великой тайне этого мира.
📚 Читайте "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легенда о бесполезном герое. Фруктово-персиковое наваждение.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Было как-то непривычно. Но мешать он ей пока не стал, ведь выглядела она невероятно сосредоточенной и факт того, что она до сих пор не смутилась лишь подтверждал это.
А тем временем ее пальцы добрались до плеча, а затем начали опускаться вниз. Сначала грудь, затем живот. Присев на корточки, ее рука проскользнула в нескольких сантиметрах от промежности, заставив парня в очередной раз вздрогнуть. Это было близко и вообще, что она там проверяла? Прощупав бедро парня, она провела пальцем по берцовой кости и удивленно ахнула.
- Удивительно, – с улыбкой прошептав это, она встала. И в этот момент взгляды Хикару и Элизабет встретились. Наступило неловкое молчание. Пять секунд спустя Хикару криво улыбнулся. И тут Элизабет наконец осознала, что именно сделала. Она облапала его! Самым наглым образом, даже не спросив его разрешения, да и даже если бы проблема была только в этом…
- А-а-а-а-а!!! – закричала Элизабет, закрыв лицо руками. Было стыдно смотреть Хикару в глаза. Подумать только она, Элизабет Кроссфилд, получившая христианское воспитание сделала такое постыдную вещь.
- Это… - решив прийти к ней на помощь Хикару хотел сказать, что все в порядке, однако меньше всего она хотела слышать его голос.
- А-а-а!!! – повторно закричала, после чего с поразительной для ее телосложения скоростью убежала туда, куда около пяти минут назад удалилась «маньячка».
Хикару тихо рассмеялся. Он уже просто не мог сдерживать вырывающийся наружу смех.
***
Отсчитав в уме десять минут Хикару поспешил догнать Элизабет, которую на некоторое время он решил оставить одну, чтобы та пришла в себя. Положив руку на ее плечо, от чего та мелодично вскрикнула, Хикару с кривой улыбкой спросил:
- Эм… Н-ну… Все хорошо?
- У-угу… Но прошу вас, забудьте о том, что сегодня было, хорошо? – обернувшись через плечо попросила она. Щеки ее были пунцовыми от смущения, а выглядела она так будто бы в любой момент могла зареветь.
Хикару сделал движение будто бы закрывает рот на замок и выкидывает ключ. Хихикнув от шутки, которая подняла ей настроение, Элизабет смущенно улыбнулась:
- В любом случае, Хаякава-сама, позвольте спросить, но только ответьте честно. Исходя из собственных ощущений: как вы себя чувствуете? Ничего не болит?
Вопрос был очень серьезным, и поэтому Хикару закрыл глаза и сконцентрировался. Голова у него уже не болела, поэтому ему наоборот стало еще лучше, чем было.








