На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Преданья новизны глубокой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Преданья новизны глубокой

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Преданья новизны глубокой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Преданья новизны глубокой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лунный Жнец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Другая вода, другая земля… и даже воздух уже не тот. Но у нас остались мы — и это главное...
📚 Читайте "Преданья новизны глубокой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Преданья новизны глубокой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она искренне надеялась, что её попытки прикрыть развёрнутыми крыльями самую неаппетитную часть происходившего от жеребят возымели успех. Им и так хватит с избытком. Да и вообще ни к чему им видеть… лишнее.
— Ну что, малышня, сейчас я вас распутаю и отнесу домой, лады? — Пегаска вернула молот в петли двойного пояса и подошла к таращившимся на неё жеребятам. — Меня зовут Сильвер Найт. Только давайте сразу договоримся — не разбегаться, держаться крепко и не пищать. Мне хватит мороки с переноской, отлавливать вас в лесу или уронить с высоты — это уже лишнее.
Жеребята закивали.
— Вот и замечательно, — Сильвер принялась за верёвки. Благо сделать перья острее любой бритвы опять же нетрудно, умеючи, а мелким этого не видно.
«Н-да, насчёт разбега — это я, пожалуй, зря, — самокритично подумала пегаска, глядя на неуклюжие попытки жеребят встать на затёкшие ножки. — Тут как бы удержаться смогли… Ну ладно, лучше перебздеть, чем недобздеть, как говорила одна героиня не нашего времени».
Она начала осторожно растирать жеребятам ноги.
— Ну что, полегчало? — спросила, когда они начали бродить вокруг, и сняла с пояса фляжку. — Пить хотите? Есть, уж простите, не прихватила.
— Да… — маленькая бирюзово-серая кобылка смутилась. — Только… а можно нам, ну… пи-пи, и всё такое? Нас со вчера не водили… в кустики.
— Нет уж, обойдёмся без кустиков, мало ли что там сидит, тем более ночью, пи-пи можете здесь в уголке, — пегаска быстро осмотрелась. — Вон там, за уступом слева, мальчики, а вон там, справа — девочки.
Отвернувшись, она подождала, прихлёбывая из фляги и присматривая за выходом. Потом Сильвер осторожно подёргали за хвост.
— Мы уже всё… — сказала та же кобылка, похоже, успевшая заиметь статус голоса сбившейся стайки. — Я Оранж Белль. Тётя Сильвер, а та злая клыкастая тётя, она не вернётся? Ты её насовсем прогнала? Мы не хотим, чтобы она снова нас поймала. Она нас зарезать хотела!
— Насовсемнее не бывает, — Сильвер дала ей фляжку. — Не бойтесь, оттуда не возвращаются. Больше вы её не увидите, обещаю.
Оранж сделала несколько глотков и передала фляжку дальше, зашушукавшимся приятелям. Теперь её волновали другие вещи.
— А ты сможешь нас всех отнести? Никого не оставишь?
— Я сильная, — хмыкнула Сильвер, разворачивая во всю ширь свою тайную гордость. — Смотри!
— Ух ты, какие здоровецкие крылья… — восхитилась Оранж. — У папы вдвое меньше!
— А как же? Я же пони из нержавеющей стали, и я круче, чем обрыв и варёные яйки, ага, — подмигнула Сильвер.










