На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эй ты, бастард! Том II» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эй ты, бастард! Том II

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Эй ты, бастард! Том II" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эй ты, бастард! Том II" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Пламенев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
ПЕРВЫЙ ТОМ: https://chitayka.com/784472-jej-ty-bastard.html
СЛЕДУЮЩИЙ ТОМ: https://chitayka.com/784689-jej-ty-bastard-tom-iii.html
Я уничтожил гипермозг ценой собственной жизни, чтобы спасти человечество.
Но у меня — псионика альфа-ранга — и не могло быть другого конца.
Зато я заслужил покой...
Тогда какого чёрта мои руки связаны, а у горла нож?!
📚 Читайте "Эй ты, бастард! Том II" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эй ты, бастард! Том II", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот только новый глава города отменит все эти договоры, а в худшем случае обвинит вас в коррупции. Так что не недооценивайте масштаб трудностей.
А ведь он прав.
С Косаткиным я договорюсь. С Каланскими уже. И раз остаток долга держат только Мошкарёвы, то если решу вопрос с ними, то выплаты можно будет отсрочить.
— Я хочу взглянуть на банковскую выписку, о принадлежности долга.
— Конечно, я её подготовил, — он вытащил из карманов сложенную бумажку и протянул.
Действительно. Выкупил всё, что не связано с Каланским и Косаткиным.
— Вы хорошо подготовились, ваше благородие, — я вернул ему бумагу.
— Потому что я вижу в вас потенциал. И готов не только его поддерживать, но и серьёзно вложиться. Если вы согласитесь на брак, то в качестве приданого я выделю пятьсот тысяч рублей инвестициями. В любую компанию, которую вы создадите. Хоть ЧВК, хоть грузоперевозки. Траты на свадьбу Мошкарёвы тоже возьмут на себя.
Огромная сумма. Такая же, как имеющийся у моего клана долг.
На неё можно создать боеспособную гвардию.
И оборудовать лабораторию, а затем и больницу, в которой Кацураги изобретёт панацею.
Это идеальное решение большинства стоящих передо мной задач.
— Как щедро. Даже слишком для обычного брачного союза.
Он усмехнулся с прищуром. — Верно…
Снаружи зазвенел колокол, обозначая начало десятого часа. Время, когда начнётся совет графа Орлова, с выбором генерал-губернатора. Если я хочу успеть, то нужно выдвигаться немедленно!
Мошкарёв словно не обратил внимания, говоря: — Поэтому у меня есть ещё одно условие — вы отдадите мне своего второго сына.
Глава 10
— Я похож на торговца собственными детьми? — в моём голосе прозвенела сталь. — Вы зря пригласили меня, барон.
Лицо Мошкарёва тут же изменилось на встревоженное. — Постойте! Я не имел в виду ничего дурного! Просто мне нужен наследник, у которого будет сильный магический потенциал! Мушка примет его и он сможет стать достойнейшим главой моего клана!
— Нет, — отрезал я. — Каждый из моих будущих детей останется в роде Кальмаровых.
Его глаза забегали. Разговор явно пошёл не по задуманному им плану.
Я поднялся. — Благодарю за гостеприимство, — и пошёл на выход.
Но Мошкарёв не сдался. Он поторопился следом.
— Ваше сиятельство, поймите, без сильного наследника мой дом обречён! У нас практически не рождаются мальчики! И у меня, и у моих братьев одни девочки. За десять лет лишь у двоюродного родился болезненный сын!
— Усыновите, — посоветовал я, подходя к двери.







