На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Под знаком Альбатроса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Под знаком Альбатроса

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Под знаком Альбатроса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Под знаком Альбатроса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Гришин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Магический мир, в котором удачно устроился ветеран российской контрразведки. У виконта де Камбре есть все – богатство, почести, мирная жизнь. Риск остался его друзьям. Графиня де Бомон и лейтенант де Савьер направлены в Островную империю, от выполнения задания зависит будущее страны. Невыполнение невозможно, но помощи нет и не будет. Мало того, их возвращение не предусмотрено даже в случае успеха. Надеяться не на кого кроме… виконт всегда находил решение, авось придумает что-то и в этот раз. Но дело должно быть сделано! Любой ценой.
📚 Читайте "Под знаком Альбатроса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Под знаком Альбатроса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Харви, а вы любите шатрандж?
- Что, простите?
- В шатрандж, спрашиваю, вы играете?
- Да, но… это же мужская игра…
- Разъезжать верхами под снегом и дождем тоже не женское дело. Предлагаю перебраться в карету, открыть бутылочку вина и провести пару-тройку сражений на черно-белой доске. Думаю, до прибытия в Кале как раз уложимся!
***
В Кале они въехали, когда ранние зимние сумерки уже начали сгущаться над крепкими каменными домами и ухоженными, мощенными булыжником улицами.
- Прикажете подыскать гостиницу? – Седой и промокший капрал, прямо с седла наклонившись к окну кареты, впервые за всю дорогу обратился к госпоже.
- Позже. Подберете гостиницу для всех остальных, а я отправлюсь на корабль немедленно. Завтра спокойно и без спешки займетесь погрузкой багажа. Главное, чтобы сегодня меня не было на галлийской земле. – Глубокий вздох и грустная улыбка. – Не будем спорить с королевским указом.
- Как пожелаете. – Капрал обернулся к каравану и прокричал: – Ждите здесь! Солдатам – двое со мной, остальные охраняют обоз!
Графиня аккуратно переставила доску на сиденье.
- Запишите позицию, сквайр, доиграем партию завтра в море.
Однако Гиллмор смахнул фигуры в коробку.
- Не вижу смысла, Адель, в этот раз я, кажется, проиграл. Разрешите поздравить вас с победой и все же сопроводить на корабль. Надеюсь, что поездка в шлюпке в такую погоду покажется не столь кошмарной, если я буду рядом. Только отдам распоряжения своим людям.
Он выскочил из кареты, но вернулся буквально через минуту.
- Вот и все, можно ехать в порт.
Оформление документов тоже не заняло много времени – портовые чиновники прекрасно знали, кого не следует мариновать в коридорах. Какие-то записи в журналах, печати на подорожных и вот уже некий невысокий и худощавый седой господин, нелепо подпрыгивая в тщетной попытке изобразить придворный шаг, провожает путешественников на причал, где плавно раскачивается на волнах пришвартованная шлюпка.
- Ваше сиятельство, прошу вас.
Молодой моряк в дешевом, но тщательно выглаженном сюртуке выскочил на пирс и за веревку подтянул вплотную к нему шлюпку.
Увидев такое непотребство, Гиллмор сам ловко запрыгнул в шлюпку и протянул свою, не столь крепкую, но чистую и ухоженную.
- Смелее, Адель!
А женщина замерла. Долго смотрела на море, не замечая ни моряков, ни галантного спутника. Потом повернулась к городу.











