На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чёрный хребет. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чёрный хребет. Книга 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чёрный хребет. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чёрный хребет. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Дроздовский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Битва завершена, но впереди ещё много работы. Теперь я знаю, что этот мир не ограничивается двумя деревнями: ещё столько предстоит узнать, столько мест посетить. Я в самом начале пути и не собираюсь останавливаться.
Первая книга: https://chitayka.com/784389-chernyj-hrebet.html
📚 Читайте "Чёрный хребет. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чёрный хребет. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Назад!
Его лицо рассечено, бороду залило кровью, и это ему ещё повезло. Двуручник брата запросто расколол бы его череп, если бы не прошёл по касательной.
Вражеский отряд пятится к противоположному выходу из деревни, обходя Буга стороной.
– Преследуем их! – кричит Вардис. – Не дайте им уйти!
Четверо друзей бросаются в погоню, однако быстро понимают, что не могут преследовать лёгких копейщиков, будучи в тяжёлых доспехах. Мы отлично можем сражаться, но бегать тяжёлая пехота не умеет.
Большинство врагов осталось в живых и в данный момент убегают прочь из Дигора.
Странная вышла битва: нас восемь человек, но всю основную работу сделал Буг в одиночку. Не зря я отдал маску именно ему.
– Ничего себе, – заявляет Вардис. – Зря только оружие доставал.
– Не хотелось бы мне оказаться на стороне врагов и увидеть Буга, бегущего на меня с боевым кличем, – отвечает Арназ.
Только сейчас я понимаю, что местные жители продолжают сидеть на земле одной большой группой и смотрят на нас точно так же, как смотрели на налётчиков из Орнаса.
– Это же Гарн! – произносит кто-то в толпе.
Люди определённо меня узнали, но продолжают сидеть, словно ждут приказа. Первым на ноги поднимается Хуберт, неуверенно, подозрительно.
– Гарн? – спрашивает.
У меня получается лишь неловко улыбнуться в ответ. Я не то, что встать, даже говорить не могу.
– А это кто? – спрашивает мужчина, указывая на Буга. – Это – человек?
– Это наш брат, – отвечает Вардис.
Брас помогает первым жителям подняться на ноги, постепенно народ встаёт, но ведёт себя всё так же испуганно. Они всё ещё не воспринимают нас как спасителей и переминаются с ноги на ногу, словно ждут разрешения вернуться в свои дома.
– Чего вы такие тормознутые? – спрашивает Вардис. – Расходитесь, всё позади.
Из-за угла дома вылетает Майра, радостная и одновременно испуганная. Она подбегает и падает возле меня на колени с обеспокоенным лицом.
– Ох, – стонет девушка. – Ты ранен!
– Ранен, – шепчу одними губами. – Но при виде тебя стало намного лучше.
И это я ещё сильно приуменьшил. Я хотел вернуться в Дигор сразу же, как только его покинул.
– Почему ты стоял и не двигался, когда на тебя бежал тот тип с копьём?
Если бы я знал. Эх, если бы я знал.
Глава 29
Залечивать раны меня отправили в дом Майры.









