На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Айрин, графиня из Бездны. Книга 3. Часть вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Айрин, графиня из Бездны. Книга 3. Часть вторая

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Айрин, графиня из Бездны. Книга 3. Часть вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Айрин, графиня из Бездны. Книга 3. Часть вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Izzi Genius) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Обретя свой дом, Аури начинает мирную жизнь. Грядёт очередная война, правители впадают в безумство, на землях Империи расцветают ненависть и жестокость - но всё это слишком далеко, всё это отзывается лишь эхом в поместье Роу. И, возможно, на этот раз девушке удастся сойти с пути, который ведёт её, прожить самую обычную жизнь, счастливую и спокойную, и никогда не услышать, как назовут её Айрин, Графиня из Бездны.
📚 Читайте "Айрин, графиня из Бездны. Книга 3. Часть вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Айрин, графиня из Бездны. Книга 3. Часть вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тут же сидели двое старших торговцев, время от времени проверяя сделанные записи.
Ройс, стоявший с листами, тщательно записывал принятый товар. Увидев Валери, лишь кивнул ей, не отрываясь от дела. Валентина же, встав у стены, с улыбкой смотрела на Ройса. Он заметно отличался от того неуклюжего наивного подростка, что приехал в Прайбург. Окреп, подрос, раздался в плечах, стал увереннее. Один из ящиков был надколот, и Ройс коротко распорядился.
— Вскрывайте.
Напрасно доставщик уверял, что скол едва заметен, а значит, груз не повреждён.
— Вскрывайте, — повторил Ройс, и ему повиновались.
Работа затянулась до самых сумерек. Устав ждать, Валентина вернулась в карету, и очнулась, лишь когда Ройзен постучал в окно. Едва оказавшись внутри, Ройс предупреждающе вскинул палец:
— Если ты снова про печатные станки…
— Нет, — покачала головой Валери — Да и зачем бы мне о них спрашивать, если они плывут себе где–нибудь по морю.
— Плывут, — кивнул Ройзен, усаживаясь напротив.
— Вот и славно! Я просто хотела…
Валентина запнулась, а потом, неожиданно для себя, выпалила:
— Слушай, а ты бы мог достать стрыгу?
— Стрыгу? — недоумённо переспросил Ройс — Ты имеешь в виду… чудовище — стрыгу? Зачем… то есть как…
Мгновение Валери колебалась, а затем махнула рукой.
— Забудь.
— Нет, погоди…
— Забудь, я тебе говорю! Одна из моих фантазий, не бери в голову.
Ройс внимательно смотрел на Валери, решая, стоит ли продолжать вопросы. Но упрямство на лице девушки убедило его, что она ничего не скажет. С разочарованным вздохом он откинулся обратно.
— Значит, про мои дела?
— Да. К примеру, давно ли вы устроили здесь склад? Мне всегда казалось, что у вас занимаются бумагами, а не товаром.
— Как началась война, так и устроили.
— Ага, значит дела идут замечательно.
— Только не мои.
На лице Валери отразилось крайнее удивление.
— Что? А мой заказ?
— А что — твой заказ?
— Неужели он не… не придал тебе веса?
— Твой заказ принёс немало золота торговцам — а я лишь младший помощник. Меня похлопали по плечу и дали золотой, чтобы отметить.
— И ты теперь злишься?
Ройс ответил ей раздраженным взглядом.
— С чего бы? Пока у меня нет ни денег, ни связей, я должен радоваться любой малости.










