На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эй ты, бастард!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эй ты, бастард!

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Эй ты, бастард!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эй ты, бастард!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Пламенев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я уничтожил гипермозг ценой собственной жизни, чтобы спасти человечество.
Но у меня — псионика альфа-ранга — и не могло быть другого конца.
Зато я заслужил покой...
Тогда какого чёрта мои руки связаны, а у горла нож?!
📚 Читайте "Эй ты, бастард!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эй ты, бастард!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но лучше, если о происходящем на острове будет знать не только адмирал Косаткин и его приближённые.
— Будь по твоему, парень, — он протянул мне мозолистую руку, которую я крепко пожал. — Пущу слушок, что Кальмаров излечил своих подданных от болезни всего за одну неделю. То-то у важных шишек из целительских кланов глаза на лоб повылезают.
Я хмыкнул и кивнул. — Только не сильно приукрашивай там.
Он притворно оскорбился, положив руку на сердце. — Чтобы моряк, да не приукрашивал?! Нет, извини, дружище, на такое я не согласен! Скажу всё как есть и немного сверху.
Я покачал головой. — Всё тебе шутки, старик Лампа. Главное — донеси главный посыл.
— Уж в этом не сомневайся!
На этой ноте мы расстались. Он скрылся в ночном море, а я вернулся в усадьбу, готовиться ко встрече «гостей».
Филарет разбудил меня рано утром. С тревожным лицом.
— Господин, к гавани причалило два катера Тихоокеанского флота!
Всё, как я и планировал.
Встречали мы их без фанфар и праздничного блеска. Только я, Филарет и пара слуг.
С кораблей сошёл капитан одного из катеров, в сопровождении двух матросов. Высокий, широкоплечий, в белоснежной форме и с аккуратными усами — эталонный офицер императорского флота.
Он с суровым видом осмотрел меня, мою свиту и жителей деревушки. Затем отдал воинское приветствие и представился: — Командир катера Юрий Кораллин. Сударь, вы представитель клана Кальмаровых?
— Да, — сказал я. — Ярослав Кальмаров, последний сын Александра Кальмарова.
Мы пожали друг другу руки.
— Проследуйте за мной, чтобы прибыть во Владивосток и дать показания о произошедшем на острове.
— Не будем спешить. Сначала ответьте, вы прибыли сюда по приказу адмирала Косаткина?
— Так и есть, — он прищурился. — Адмирал приказал доставить вас в город, для дачи показаний.
— В таком случае, я прошу прислать за мной гражданский катер. Потому что к Тихоокеанскому флоту я не имею никакого отношения.
А моё Чутьё всячески намекало, чтобы так продолжалось и впредь. Пусть я и не чувствовал опасности прямо здесь или в ближайшем будущем, но доверять Косаткину, который обобрал мой род, я не собирался.
К тому же, у него с моим отцом были конфликты. А его дочь самым наглым образом похитила мой макр и пыталась убедить меня присягнуть на верность Косаткиным от лица Кальмаровых.
— Тогда я буду вынужден настаивать, сударь, — непреклонно заявил капитан.







