На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
***
В Атриуме Палпатина перехватил насмешливый хриплый голос.
— Постой, Фрэнк, за тобой не угонишься, — по-старчески вздыхая, в его сторону хромал Грозный Глаз Грюм.
— Добрый день, Аластор, — пожал тому руку Палпатин. — Как твоё здоровье?
— Спасибо, не дождётесь, — хмыкнул бывший мракоборец. — Гоняю молодых кадетов в Центре подготовки. Заходил в Аврорат, чтобы отчётность отдать.
— Хорошее дело ты на себя взвалил, — уважительно произнёс Палпатин, раздумывая, что от него понадобилось старому мракоборцу. В то, что Грюм встретил его случайно, Шив нисколько не поверил.
— Ты ведь мне поможешь, Фрэнк, по старой памяти? — перешёл к делу Грюм. — Хочу показать молодым, как сражались в ту войну настоящие волшебники.
— Знаешь же, Аластор, я пока недостаточно восстановился, — ответил Палпатин, но видя напряжение, едва заметное на лице старого мракоборца, пожал плечами.
— Вот и славно, — скривился в уродливой улыбке Грюм. — Тогда не будем терять времени, пошли!
Они направились к каминам и быстро переместились в пригород Лондона, где размещался центр подготовки авроров. После нескольких проверок на постах оба мага оказались у двухэтажного здания, где находились учебные классы и полигоны. На этих площадках студенты могли отрабатывать заклинания, которые они освоили ещё в Хогвартсе, доводя их до автоматизма.
У ступенек ровными рядами выстроились шестьдесят курсантов. В начале стояли те, кто выпускался в этом году, а в конце — самые младшие. Грюм и Палпатин приблизились к будущим аврорам. Старый мракоборец громко сообщил всем, что сейчас они станут свидетелями настоящего магического поединка между ним и Лонгботтомом.
— И это не будет обычная дуэль, к которым вы привыкли в школе, — хрипло прокаркал Грюм.
— Мне кажется, ты перебарщиваешь с пафосом, Аластор, — едва слышно пробормотал Палпатин, пока они шли к предполагаемому месту дуэли.
— Ничего, молодым это нравится, — так же вполголоса хмыкнул Грюм. — Только ты не сдерживайся, будь добр. А то они сразу почувствуют, что мы здесь театр устроили.
— Хмм, не могу обещать, — ухмыльнулся Палпатин. — Иначе всё слишком быстро закончится.





