На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он обманчиво-медленно приближался к станции, но буквально через несколько секунд уже остановился на волшебной платформе, пыхнув дымом. Спустя пару минут из вагонов повалили первые ученики, одетые в зимние мантии, и Палпатин безошибочно нашёл взглядом Невилла, которого он предупредил, что заберёт их вместе с Сьюзен Боунс. Поэтому сейчас юный гриффиндорец старательно тащил чемодан девочки, а его собственный сундук, перебирая лапками, следовал за детьми.
— Здравствуй, отец! — застенчиво улыбнулся мальчик.
— Добрый день, дядя Фрэнк, — поклонилась Сьюзен.
— Привет, дети, — Палпатин отобрал у них чемодан девочки и положил тот сверху на сундук Невилла.
— И как я сам не догадался?! — огорчённо закатил глаза мальчик. — Тащил эту тяжесть от самого Хогвартса.
— Мне мадам Спраут несколько кустов аконита подарила, — мило покраснела Сьюзен. — Хочу дома в горшочках его вырастить.
— Это же классно! — немедленно воодушевился Невилл. — А знаешь, если развести пять унций драконьего навоза на галлон родниковой воды, то аконит будет расти в два раза быстрее и точно не будет болеть.
— А размешивать раствор нужно по часовой стрелке или против? — вспыхнула любопытством Сьюзен, с уважением посмотрев на Невилла.
— Ребятки, давайте вы дома обсудите тонкости травологии? — прервал разговор детей Палпатин. — Амелия заберёт Сьюзен вечером, так что у вас будет достаточно времени не только для беседы, но и для подготовки чудо-средства из драконьего навоза. Зельеварня и хранилище ингредиентов будут в вашем распоряжении.
Воодушевлённые дети кивнули и тут же помчались в сторону каминов, где стояла толпа из учеников и их родителей.
— Мы очередь займём, пап! — убегая, крикнул Невилл. Сундук, словно скаковая лошадь, помчался следом, чудом уворачиваясь от прохожих. Только благодаря склеивающим чарам, которые Палпатин наложил на чемодан Сьюзен, тот не упал кому-нибудь на ногу.
Шив усмехнулся и неторопливо зашагал вслед умчавшимся детям.
— Здравствуйте, господа, — поздоровался с компанией Шив. — Леди, позвольте выразить вам моё искреннее восхищение. Вы заряжаете счастьем всё пространство вокруг.
— Ха-ха-ха, — рассмеялись Нарцисса и Виктория. — Фрэнк, ты неподражаем. Знаешь, дорого́й? — она с весёлой улыбкой посмотрела на мужа.





