На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда Лонгботтом предложил ему этот перстень, Римус вначале подозрительно отнёсся к странной щедрости работодателя. Однако Фрэнк объяснил, что в этом году Хогвартс будут охранять дементоры.
«Вы же не собираетесь превращаться в оборотня при детях? — говорил Лонгботтом, укоризненно посматривая на Римуса. — А ведь внутренний зверь заставит вас обернуться, чтобы уйти от воздействия тварей. Будет не очень хорошо, вам не кажется? Защитное кольцо заставит зверя убежать в лес и не даст ему полакомиться детишками. Поймите меня, Римус, я прежде всего забочусь о сыне и его друзьях…»Решив, что Фрэнк прав, Люпин нацепил перстень и с тех пор его не снимал.
Дверь трактира распахнулась, и на пороге появился Альбус Дамблдор. Директор Хогвартса подошёл к бармену, они о чём-то переговорили, и тот кивнул в сторону оборотня.
— Здравствуйте, мистер Люпин, — благожелательно улыбнулся директор Хогвартса. — Вы не будете против, если я к вам присоединюсь?
— Присаживайтесь, профессор, — приглашающе махнул Римус. — Я рад вас видеть.
Дамблдор без лишних церемоний сел на стул и внимательно посмотрел на собеседника. От него не укрылся довольно затрапезный вид оборотня: залатанная мантия, несвежая рубашка, грязные волосы.
— Мне сказали, вы летом работали репетитором у Лонгботтомов, а сейчас ищете новое место? — сверкнул очками Дамблдор.
— Да, сэр. Последний раз я занимался с Невиллом, сыном лорда, — согласно кивнул Люпин и с некоторым осуждением продолжил: — Ребёнок совершенно не разбирался в ЗОТИ, как будто первые два года в Хогвартсе его ничему не учили. Я с ним прошёл заново всю начальную программу и могу сказать, что Невилл — очень способный мальчик.
— Мы так всегда говорим о наших учениках, — улыбнулся в бороду Дамблдор.
— Мне нравится учить детей, — пожал плечами Люпин и отхлебнул пива. — Однако вы же помните, сэр, о моей «пушистой» проблеме. Из-за неё мне постоянную работу не найти. Через какое-то время работодатель всегда спрашивает: «Куда ты пропадаешь каждое полнолуние?»
— А вы знаете, Римус, — Дамблдор показательно задумался.





