На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Вначале находился на домашнем обучении. А потом оказалось, что я, вообще-то, бастард. Отец не мог иметь детей из-за какого-то проклятья. Вот мать и нагуляла меня от проезжего фокусника, думала, отец обрадуется наследнику, наивная. Позже, когда всё открылось, отец меня выгнал, хорошо хоть не убил. Моя мать — обычная женщина, маггла, но очень красивая. Фокусник тот неизвестно откуда вообще, а к роду отца я, получается, не имею никакого отношения. Так что в шестнадцать лет меня отправили в свободное плавание с напутствием никогда не возвращаться в Дарем.
— И больше ты с роднёй не виделся? — с сочувствием посмотрел на него Сириус.
— Ну почему же, — вновь улыбнулся Палпатин каким-то своим воспоминаниям. — Однажды я вернулся домой по заданию учителя и взорвал мэнор со всеми его обитателями! С тех пор во мне нет жалости, сомнений и прочих слабостей, свойственных обычному разумному. Хватит уже болтать, мистер Блэк. Наконец-то я пойму, не напрасно ли рисковал жизнью, спасая самого известного узника Азкабана.
Сириус отшатнулся, как от удара, настолько неожиданно полыхнуло злостью в голосе собеседника.
— Хорошо, пойдём в дом. Прошу прощения, если своими вопросами причинил тебе боль, — тихо произнёс Блэк. Он не поверил Палпатину, когда тот рассказал об убийстве близких, хотя, вспоминая прошлое, бывший ситх почти не врал.
Дом был в ещё более плачевном состоянии, чем когда Шив здесь был в прошлый раз. Магия особняка восстановила сожжённый молниями портрет леди Блэк.
Увидев рыжего плюгавого человека в маггловском пиджаке и плебейской кепке, она разразилась новым потоком ругательств. По словам нарисованной леди, никогда ещё на порог дома древнейшего и благороднейшего рода Блэк не ступала нога столь омерзительного маггловского отродья.
— Мать и при жизни была такой же ненавистницей магглов. Я сбежал из дома в шестнадцать, — он пожал плечами, словно извиняясь за поведение портрета.
— Сделай глухие занавески, если её нельзя снять со стены, — ухмыльнулся Палпатин. — Пусть спит за ширмой. Видимо, алтарь рода через её портрет хочет что-то до тебя донести.





