На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дарт Лонгботтом» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дарт Лонгботтом

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дарт Лонгботтом" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дарт Лонгботтом" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Добрый Волдеморт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шив Палпатин не планировал оказаться в теле Фрэнка Лонгботтома. Как говорится, не стоит рассказывать о своих планах, если не хочешь насмешить Бога. Однако в этой истории особый смех в небесной канцелярии вызвали планы Альбуса Дамблдора и лорда Волдеморта.
📚 Читайте "Дарт Лонгботтом" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дарт Лонгботтом", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Локхарт стал выгребать неопрятную кучу из-под кровати и ругаться, что домовые эльфы не привели носки в должное состояние.
— Профессор! — повысил голос Поттер, снова привлекая к себе внимание Локхарта. — Вы обязаны сразиться с василиском и спасти сестру Рона!
Палпатин в своём углу чуть не засмеялся в голос. Было интересно наблюдать, как аура бывшего учителя танцев скрывается под серой пеленой. Сейчас он видел, что чары, наложенные каким-то весьма талантливым проклинателем, незаметно убивают профессора Защиты от Тёмных искусств.
— С чего это вы решили, молодые люди, что школьный учитель обязан бороться с ужасными тварями? — меланхолично произнёс Локхарт. — Мистер Поттер, мистер Уизли. Если вы хоть немного подумаете, то поймёте, что я тут бессилен что-то сделать. Учить детей и сражаться с чудовищами — немного разные профессии, вы не находите?— Ах ты трус! — рявкнул Уизли. — В твоих долбанных книжках ты, гадский павлин, значит, геройствовал, а Джинни спасать не хочешь?
— Пятьдесят баллов с Гриффиндора за оскорбление преподавателя, мистер Уизли, — меланхолично пробормотал Локхарт.
— Экспеллиармус! — раздражённо рявкнул Гарри Поттер. Палочка Локхарта вылетела у того из руки, а самого́ профессора отбросило на стену. Уизли ловко перехватил на лету концентратор бывшего учителя танцев и вышвырнул тот в окно.
— Дети, вы что, с ума сошли? — придерживаясь за ушибленную поясницу, начал подниматься Локхарт.
— Мистер Локхарт, ваша белозубая улыбка послужит отличной приманкой для василиска, — Поттер зло посмотрел в глаза преподавателю. — Сейчас мы все вместе спустимся в Тайную комнату. От вас потребуется отвлечь внимание монстра на себя, а я и Рон спасём Джинни.
— Вы, надеюсь, шутите, мистер Поттер? — смертельно побледнел светловолосый волшебник. — Даже с палочкой я в одиночку мало что смогу противопоставить василиску, а вы требуете, чтобы я сражался с ним вообще без оружия?
— А вам и не надо будет с ним сражаться… профессор... — издевательски ухмыльнулся рыжий Уизли. — Всего лишь отвлечь внимание. Пока вы с истошными визгами будете бегать от чудовища, мы с Гарри успеем вытащить Джинни.





