На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Точно практик (Том II)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Точно практик (Том II)

🔍 Загляните за кулисы "Точно практик (Том II)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Точно практик (Том II)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вьюн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Боевые искусства — это не только банальный мордобой, а также философия, кодекс чести. Попав в другой мир мастер Ур решил объединить под собой окрестные секты, создать Мурим. Но для этого ему еще только предстоит найти верных людей, но это будет не так просто...
📚 Читайте "Точно практик (Том II)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Точно практик (Том II)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рядом с главой стояла его более молодая версия без усов в кожаном доспехе и так же с копьем в руках. Молодой был на начальном этапе закалки даньтяня. С первого взгляда была заметна родственная связь.
Мы подошли к началу спора:
— Отец, ты не можешь бросить все и отправиться в погоню, без тебя тут все развалится! — напирал молодой. — Позволь МНЕ возглавить отряд, я выслежу похитителей сестры, а потом… — решительно взмахнув рукой: — Мы дадим им бой! Никто не осмелится сказать, что семья Хамада испугалась силы бессмертного!
— Именно поэтому отряд поведу я лично сын, — положив руку тому на плечо.
Именно в этот момент мы и подошли. На нас уже стали посматривать, но глава был увлечен разговором с сыном, а потому заметил наше приближение лишь, когда мы подошли на расстояние десятка шагов.
Нахмурившись, глава посмотрел на сопровождающего меня мужчину:
— Сан, почему ты не на воротах? И кто это с тобой? — переведя взгляд на меня.
Сложив перед собой руки:
— Я тот, кто поможет вам решить эту проблему, — решаю ответить, встретившись с ним на секунду взглядом, отчего мужчина еще больше нахмурился.
Глава вновь посмотрел на сопровождающего меня охранника с вопросом, уже явно став догадываться, кто перед ним стоит.
— Это настоящий мастер Ур, — представил он меня, — в этот раз я проверил его силу…
Разговоры вокруг прекратились, все практики вокруг обратили на меня свой взор. И их можно понять, одно дело отправляться в погоню за бессмертным, прекрасно понимая, что они не вернутся назад живыми, а совсем другое за аферистом, который только прикинулся мной.
— Это правда? — обратился он ко мне с надеждой во взгляде.
В ответ я немного приоткрыл свою силу, отчего некоторые слуги упали в обморок, не выдержав давления Ци. После столь наглядной демонстрации, думаю, ни у кого не осталось никаких сомнений.
— Приветствую бессмертного в моем доме, — низко поклонился мужчина, насколько это ему позволил надетый доспех.
— Я не собирался у вас задерживаться, меня сюда привел лишь слух, что якобы я гощу у вас, мне было любопытно посмотреть самому себе в глаза, но я вижу, что у меня не получится это сделать, — с сожалением вздыхаю.











