На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Безумная комедия Орочимару» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Безумная комедия Орочимару

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Безумная комедия Орочимару" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Безумная комедия Орочимару" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антрепренёр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попаданец. Система. Орочимару. Что вам еще нужно для счаcтья? Ну ладно, ладно, скажу еще пару слов.
Представьте попаданца, который орудует не большой "чакро-дубиной", а своим гением. Представьте попаданца, который великолепный ритор и любимец у милейших дам. Представьте попаданца, который может выиграть войну и нагнуть Мадару, Зецу, Обито и Нагато с их кодлой, еще до начала самой битвы. Представили такого файфхэд-попаданца? Хорошо.
А теперь я хочу, чтобы вы выкинули на хрен всё это дерьмо из списка ваших ожиданий! Вы будете иметь дело с гребаным клоуном! Да еще он... [Данные удалены редакцией]. Почему именно мне нужно было всем этим заниматься?! Я... [Данные удалены редакцией].
*Через два часа и одну скорую помощь*
В общем, как говорит мне мой суфлер, я должен сообщить:
1. "Это работа носит исключительно юмористический характер и не имеет иных целей". Ха-ха-ха, хорошая шутка.
2. "Все совпадения случайны...". Ну естественно.
3. "Мы не несем ответственность за ваше самочувствие и...
📚 Читайте "Безумная комедия Орочимару" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Безумная комедия Орочимару", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А когда же Гаара, на которого приземлился саннин, стал поднимать голову, Орочимару, не глядя, саданул локтем по голове джинчуурики Суны – легенде стало некомфортно в том месте. От этого удара младший из семейства вырубился.
– Гаара! – еще сильнее закричала старшая сестра парня.
– Ты че делаешь, урод! – стоял на защите младшего брата Канкуро.
Но слова кукольника Орочимару проигнорировал. Вместо этого он играл бровями и мускулами перед девушкой.
– Я к тебе обратился?! – сказал громче Канкуро.
Саннин повернул голову в его сторону с серьезным взглядом, не проронив не слова.
– Денег нет, – в конечном счете сказал легендарный шиноби.
– Каких денег? – непонимающе посмотрел Канкуро.
Орочимару закатил глаза.
– Еще один пришибленный, – говорил саннин. – Буду краток: цирк уехал – ты остался, дорогу найдешь сам. Фирштейн?
От этих слов шиноби Суны переглянулись.
– Вы из Рейха? – первая задала интересующий их вопрос Темари.
– Любимая моя, я не хожу ни на какие рейвы – это для малолетних дебилов, как вон, для того пугала, – указывает на брата девушки.
От произнесенно Канкура взъерепенился, начав говорить что думает. Орочимару было уже хотел ответить, но слова Темари все изменили.
– Вообще-то, он мой брат.
Саннин наконец заткнулся, разглядывая с открытым ртом то Темари, то Канкуро. Затем, все же быстро сориентировавшись, он мигом поднялся на ноги – конечно же как медведь потоптавшись по Гааре – и прильнул к парню, да так быстро, что тот не успел даже ничего понять.
– Братан, коришь, ну ты же понял, что до этого я просто по-дружески подтрунивал над тобой? – говорило ходячие бедствие, обнимая Канкура и прижимая к себе.
– Отпусти меня, псих! – пытался вырваться кукольник, что у него совсем не получалось.
– Да и вообще, классные у тебя татухи на самом деле, напоминаешь мне того Лил Пипа из Рамштайн – красава! – показывает одобрительно большой палец.
– А вы кем будете? – осторожно спросила Темари.
Орочимару посмотрел на нее, отшвырнул в сторону кричащего Канкуро, и словно павлин стал важно подходить к куноичи.
– Моя дорогая, – слащава вел речь этот франт, – я ваш жених.
– Ч-чего?! – была сбита с толку Темари, как собственно и Канруро, вылезший из ствола дерева.






