На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кач. Из небытия в бытие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кач. Из небытия в бытие

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Кач. Из небытия в бытие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кач. Из небытия в бытие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Глеб Настин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Артур Шопенгауэр IV - бывшая звезда профессиональных боёв, практически выигравший высший кубок в 17 лет. Теперь Шопе - парализованный до пояса одиночка, потерявший веру в жизнь. Но судьбоносная встреча со странной девушкой, пытающейся покончить с собой, переворачивает его жизнь с ног на голову. Теперь Шопе должен одолеть преступников картеля, найти спонсора, вернуться в форму, облететь весь мир и выиграть Небесный Турнир, победитель которого может исполнить своё самое заветное желание.
📚 Читайте "Кач. Из небытия в бытие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кач. Из небытия в бытие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Значит вообще не стреляй. Наш подарок с ними разберётся.
— Езжай давай, а то наши бандиты заскучают.
— А снять это, — Шопе указал на белый наряд Эда, — ты не хочешь. Тебя будет видно за километр.
— Дело – это дело. – с важностью в голосе ответил ему старик. – Но стилем жертвовать никогда нельзя.
Артур выехал из кустов и поехал по тёмной дороге, двигая колёса коляски руками. Он видел фигур шесть, вышедших из лимузина и осматривающих округу. На подъезде к парковке бандиты его заметили и стали светить фонариками в его сторону.
— Эй, это вы ОПГ «Озерцо», «Облачко» или типа того?
— Типа того, типа мы, — ответила ему тёмная фигура, пониже остальных, в ответ, — ты чё здесь позабыл, колёсный?
— Я по поводу девушки. Вам это что-то говорит?
— Говорит-говорит. Давай подъезжай, обсудим условия нашего обмена.
Шопе выехал на парковку. Асфальт здесь был расколот, как застывшие на месте серые льдины, и разграничен проросшей по его границам зеленью. Инвалидное кресло Шопе проваливалось в трещины, застревало на неровной поверхности, так что ему по пути к бандитам приходилось раз или два браться за оба колеса, подпрыгивая на месте, чтобы преодолеть эти небольшие, но значительные препятствия.
Низкая тёмная фигура вышла ближе к свету. Это был непознаваемого возраста мужчина с растрёпанными светлыми волосами, торчащими изо рта наращенными зубами, в каком-то драном белом пальто оверсайз. В руке он держал пистолет.
Только увидев его, Шопе подумал, что этот парен выглядит так, будто его долгие месяцы драли дикие псы.
— Ты там долго ещё будешь мяться? – голос у него звучал моложаво.
— Можешь мне помочь, если хочешь.
— Я не такой тупой, балк. К тебе ближе, чем на два метра я не подойду.
Шопе, наконец, нашёл более-менее ровное место, где он мог стоять, не балансируя, как эквилибрист.
— Ты Джек Рассел?
— Я.
— С неймингом у вас всех, ребята, проблема. Одно имечко хуже другого.
— Всех всё устраивает. – пёсий мужчина трясся и улыбался в полную рожу, гоняя морщины по её углам.
— Бой вы видели?
— Нет, но результат нам известен.
— Значит вы знаете, что деньги у меня на руках.
— Знаем-знаем.
— Покажите мне девушку, и я буду готов вам показать их.
— Нет. Сначала мы хотим увидеть их и пересчитать. Потом будем вести разговор о заложнице.
У Шопе задёргался правый глаз.
— Послушай, собака. Я весь день торгуюсь с чёртовыми бандюгами. Столько мерзости я никогда в своей жизни не видел, сколько я за сегодня насмотрелся.









