На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чёрный хребет» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чёрный хребет

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Чёрный хребет" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чёрный хребет" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Дроздовский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шестьдесят два года я был никем.
Неизвестный, никому не нужный, ничего не значащий старик. На меня не обращали внимания, меня игнорировали. Шестьдесят два года будучи невидимкой.
И вот я начинаю всё с чистого листа. В другом мире, в молодом теле, с неограниченными возможностями и бескрайними амбициями.
Бойтесь: нет страшнее человека, что раньше был пустым местом.
Мир в упадке, технологии утрачены, торговые пути оборваны. Меня занесло в деревушку в захолустье, отсюда я и начну свой путь.
📚 Читайте "Чёрный хребет" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чёрный хребет", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Тот ещё ублюдок.
Аделари с Торнатом уходят вперёд, а мы некоторое время стоим на месте, давая им оторваться. Двигаемся дальше – две сотни человек, нервных, переживающих всё больше от ощущения грядущей битвы.
Идём по окрестностям Фаргара, чувствуем себя неуютно на враждебной территории.
Вскоре мы снова видим Аделари, ждущую впереди. У её ног лежит светловолосая женщина со связанными руками и ногами.
– Она тоже хотела убежать, – говорит девушка. – Да бегает медленно.
Староста приседает около женщины и спрашивает:
– Как тебя зовут?
– Егилун, – отвечает испуганная женщина.
Смотрит на нас и не может понять, откуда мы взялись. Явно не похожи на гумендовцев – те устраивают налёт с голыми телами, изрисованными белой краской. А мы – цивилизованные воины в доспехах и со щитами.
– Скажи мне, Егилун, – говорит Саргот. – Что ты тут делала?
– Собирала траву для вигфогов.
– Вигфоги? Это кто такие?
– Животные, – отвечает женщина. – Они любят особую траву, но она мало где растёт.
– Егилун, давай с тобой договоримся, – продолжает староста.
Женщина начала рассказывать о Фаргаре, но ничего полезного не упомянула. Она не знает, сколько точно человек живёт в деревне, сколько домов в нём, только приблизительные цифры, которые мы и без неё прекрасно видели. Рассказала, где находится дом старосты Фаргара, но Зулла нам это рассказала в самом начале похода.
– Зулла? – спрашивает женщина.
– Ага, привет, – отвечает девушка.
– Ты жива? Тебя же утащил Гуменд.
– Да, утащили. Но мои друзья из Фаргара пришли за мной, чтобы спасти, так я и оказалась на свободе.
– Правда? – спрашивает женщина.
– Нет, конечно. Никто в Фаргаре дажё не дёрнулся, чтобы выручить свою соплеменницу. А спасли меня полные незнакомцы, которые никогда прежде меня не видели.
Женщина с ужасом смотрит на нас и не знает, как ей реагировать: молить о пощаде или вести себя как можно тише.
– Мы из Дарграга, – говорю. – Это мы спасли Зуллу.
– Зачем ты ей сказал? – спрашивает Саргот. – Теперь в Фаргаре узнают, кто на них напал, и будут мстить.
– Это основная цель нашего похода, – замечаю. – Показать всю мощь нашей деревни – с этого дня никто не должен даже мысли допустить напасть на нас. Поэтому мы должны громко кричать, откуда мы.
– Что делаем с женщиной? – спрашивает Аделари.
– Оставим тут, связанной, – говорю. – За несколько часов развяжется.
– Оставляем связанной, – повторяет Саргот.









