На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорд Системы 13» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лорд Системы 13

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лорд Системы 13" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорд Системы 13" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саша Токсик, Яростный Мики) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Большая война стоит на пороге. Неспокойно на суше, на море и даже в воздухе.
Прекрасный повод смыться из дома и навестить соседей!
Те явно соскучились по боевым кабанам и спартанской стали.
Драку заказывали? Ничего не знаем! Оплачено!
📚 Читайте "Лорд Системы 13" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лорд Системы 13", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И я выношу приговор.
— С этого момента обсуждаемая шахта переходит в управление Спарты. Мустафа назначит на неё подходящих управляющих и убедится, чтобы её уровень был повышен до нужного значения. Бывших же её владельцев, Джим-Бима и Джек-Дениелса, а также коррумпированного работника торгово-промышленной палаты, Халапеньо, я перевожу в статус рабов сроком на один год, — заявляю я. — Всё ваше имущество будет конфисковано в счёт казны. Часть из вырученных Е-балллов окажется передана пострадавшим шахтёрам в качестве компенсации.
— Лорд, пощады…
— Лорд Шурик!
— Прошу, не надо…
— И так будет с каждым, кто осмелится преступить закон! — напоследок выдаю я и, взмахнув полами плаща, покидаю зал вместе с Мэнфи и Хрюшей.
Зрители взрываются аплодисментами и выкриками одобрения в мой адрес.
На виновников же всего этого балагана смотрят с презрением и самой настоящей яростью.
Первое судебное дело с моим участием подходит к своему концу.
***
Тем же вечером Том, Мелисса и Мэри на радостях закатили небольшую вечеринку. Собрались они у Мэри дома.
— Ну что, вздрогнем!
— Да!
— Ещё как!
Для такого случая, как оправдание Тома, Мэри не пожалела и бутылки королевского сидра, что она хранила в своём погребе.
И теперь они втроём сидели за одним столом, ели, смеялись и не могли не нарадоваться тому, что всё обошлось.
— А теперь представь, Мелисса, что бы случилось, согласись я на твоё предложение! — восклицает Мэри.
— Какое такое предложение? — удивляется Том.
— Да твоя жёнушка уже хотела пойти к самой Леди Хрюше, чтобы та вытащила твою задницу из рук правосудия! — смеётся Мэри.
— Мэри! — возмущается Мелисса.
— А что я-то? Между прочим, это я тебя отговорила, и ты должна быть мне благодарна! — и не думает умолкать бариста.
— Да, это бы сильно запутало и так непростое дело, — качает головой Том, залпом опустошив бокал в своей ладони.
— Я вообще думала, что там, в зале суда, сознание потеряю! Это было просто ужасно! Лорд Шурик допрашивал собственную жену! Это ж надо! — говорит Мелисса, — Я даже не сомневаюсь, что окажись она замешана в этой схеме, то он и её бы сослал на рудники. Даже не моргнул бы и глазом.
— И что тут не так? — спросила Мэри.
— Как что?! Она же его жена!
— Наоборот, Лорд Шурик поступил единственно верно, — прервал её Том.











