На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лорд Системы 12» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лорд Системы 12

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Лорд Системы 12" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лорд Системы 12" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саша Токсик, Яростный Мики) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотацию украли раки-затейники.
Ведётся спасательная операция!
📚 Читайте "Лорд Системы 12" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лорд Системы 12", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С запада на острые скалы и торчащие тут и там глыбы с шумом налетают морские волны.
Тут же мелькает и оставшийся при Утёсе флот в лице торговых лоханок да рыбацких лодок. Ничего особенного.
Чайки оглашают берег своими возгласами, нечёткими пятнами мелькая над головой.
С востока идёт широкая тропа, скорее, даже дорога, уходящая дальше на северо-восток и скрывающаяся в лесу.
Предположительно, именно по ней полис и ведёт торговлю с тем же Римом и, до недавнего времени, с Вавилоном.
На юге же как раз сплошной стеной возвышаются «непроходимые горы», которые таковыми до недавнего времени и являлись.
Именно с этой стороны наш отряд и выходит к Утёсу.
На севере располагается, собственно, само поселение, защищённое высокой стеной, местами сменяющейся отвесной скалой с мелькавшими в ней проходами.
Полис словно слился с природой, на максимум используя преимущества своего расположения.
От того уже при одной мысли об осаде столь «крепкого орешка» готова была разболеться голова.
Даже со штурмом Вавилона возникнет меньше проблем, чем с этой горной цитаделью!
— Малой, организуй ребят.
Что Малой, что рыжая валькирия отправляются исполнять указания. И уже через несколько минут передо мной ставят на колени ту самую Погоду, вторую по старшинству в обнаруженном нами поселении.
Всё же хоть плененные игроки из долины и оказались с ужасающим штрафом к Интеллекту и Мудрости, но вот тыканья пальцем на девушку и фразы «Погода.
По моему кивку Пирра снимает рабский ошейник с Погоды, позволяя взгляду последней снова обрести ясность, а лицу побледнеть.
— Что? Где? Кто вы такие и что я здесь делаю?! — восклицает она.
Девушка отчаянно крутит головой, ища поддержки хоть откуда-то, но так её и не находит.
Она понимает, что её окружают одни лишь солдаты в неизвестных доспехах, а брата, как и «верных рабов», под рукой не видать.
А после этого на её шее стискивается невидимый, но хорошо ощущаемый обод моей силы. Я не знаю её возможностей и предпочитаю держать на коротком поводке.
— Ты находишься перед правителем Спарты Лордом Шуриком, — объявляет Пирра, вскинув подбородок.
Вся гвардия вытягивается при этих словах по стойке «смирно».
Несколько пафосно, но производит правильное впечатление у нашей пленницы.











