На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Маг имперской экспедиции. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Маг имперской экспедиции. Том 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Маг имперской экспедиции. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Маг имперской экспедиции. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Коновалов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Крепость на окраине империи перестала существовать. Императорская канцелярия выслала комиссию, чтобы выяснить причины этого происшествия. Исследователи, профессоры, инженеры... И я. Меня угораздило попасть после смерти в другое тело. Теперь я единственный маг во всей экспедиции. Никаких воспоминаний о жизни человека, в чьем теле я оказался. А там есть что вспомнить, раз я оказался среди этих великих умов. Все вроде бы неплохо, но на наш корабль напали пираты. Одинокий дворянин без знаний о мире в городе на самом краю империи, куда отсылают не самых хороших людей. Так начинается моя история.
📚 Читайте "Маг имперской экспедиции. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Маг имперской экспедиции. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я и сам не понимаю, почему мои ребята так реагируют на тебя. У них почему-то теряется контроль, когда они остаются с тобой наедине. Оба нападения вышли совершенно спонтанно. Ты же меня знаешь лет сто, Костя. Я никогда не вступил в бандитскую шайку и не пошел бы с ними убивать кого-то, а уж тем более тебя.
Тип он был, конечно, скользкий, но прямых доказательств его причастности к ночному нападению не имелось.
- Как тогда объяснишь, что барабан моего револьвера был окружен желтой магией?
- Так желтой же, - пожал плечами Кирсновский.
В магическом зрении его аура была зеленого цвета. Даже моих скудных познаний в магии хватало для понимания простой закономерности того, что оттенки энергии должны совпадать с результатами колдовства. Вариант с блокировкой барабана Кирсновским отпадает.
- Тогда что имел ввиду этот Шатый, когда говорил о твоей профнепригодности?
- Было одно странное задание, - с тяжелым вздохом начал химеролог, - ко мне обратился этот самый Кирилл, который сегодня стал…
- Химерой, - вклинился я.
- Вряд ли это можно назвать подобным термином, но… В общем, Кирилл – один из подручных Шатого. Меня попросили присмотреть за одним беспризорником, используя для этого глаза зверушек. Им было почему-то нужно, чтобы я докладывал о том, как этот мальчик существует в трущобах. Задание показалось мне простым. Создание химер – это процесс недешевый, а источник дохода у меня непостоянный… Согласился я, да.
- И послал этого кротокрыса. Или кто он у тебя?
- А, ты его видел? – Наигранно удивился Кирсновский.
- Не придуривайся, - угрожающе посмотрел ему в глаза я.
- Ну да, знаю, - буркнул он, - но дело оказалось мутным с самого начала. Как только я согласился, его привели вечером ко мне с требованием стереть ему память.
- Так-так, и как же ты стираешь память?
- Технически я их не стираю, - со знанием дела начал он, - это лишь зелье на базе ядовитой железы йорогумо.
Я жестом приказал ему остановить рассказ, пытаясь переварить сказанное.







