На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Равный небу. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Равный небу. Том 2

🔍 Загляните за кулисы "Равный небу. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Равный небу. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Reiden108) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение путешествия по новому миру
📚 Читайте "Равный небу. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Равный небу. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Солнце давно скрылось за горизонт но культиваторы хорошо видели в темноте, а чёрные кони ещё лучше, Му Жилан не думала сбавлять темп и тот путь что они мирно прошли за три дня был преодолён менее чем за пятнадцать часов, они проникли за первую линию обороны и оказались на территории школы. Часы пробили полночь но это не помещало группе поужинать горячим прежде чем разойтись по отдельным комнатам так как опасности разделения уже не было. Укун заперся в своей комнате и принялся рассматривать добычу с двух святых, так как прошлую ночь потратил на кое что более важное.
- какие же бедные ублюдки, - негодовал Укун подсчитывая скромные сотни духовных кристаллов низкого качества. - либо умные ублюдки что не носят с собой всё добро. - сетовал он перебирая пространственные сумки и три кольца, раздался еле уловимый стук в дверь. Дёрнув ухом Укун проигнорировал это, и стук повторился но уже на приемлемом для слуха уровне, это вынудило его спрятать добычу.
- Укун.
- а ты ожидала кого то другого сестрица Лилинг?
- можно я войду. - сказала она уже войдя в комнату.
- какая же она бесцеремонная, - подумал Укун закрывая за ней дверь. - чем могу тебе помочь сестрица?
- ты что-нибудь знаешь о мужчине что спас нас? - девушка посмотрела в окно за которым была только тьма.
- я в том же положении что и все, ничего не видел ничего не знаю.
- тогда почему незнакомец сказал что спас нас от прислужников святых мастеров, хотя это был ты?
- а? ты грибов объелась? - на ужин у них был грибной суп, что не было преувеличением.
- я видела как ты убил их.
- не думал что на тебе так сильно отразится эта ситуация, но не беспокойся травмирующий опыт в твоём возрасте проще вылечить.
- Укун! Если это твоё настоящее имя, - с лёгкой вспышкой эмоций она перешла на шёпот. - я всё знаю, и если не хочешь чтобы ещё кто-нибудь узнал то говори кто ты?
- сердцебиение, дыхание, реакция зрачков и мышц говорят что она верит в свою правоту, но как это возможно? - обдумывал Укун сканируя красотку всеми чувствами.
- в моём клане девочкам передаётся врождённая способность, - Лилинг уставилась на Укуна. - когда мы засыпаем то наша душа покидает тело позволяя наблюдать за тем что происходит вокруг.
- быть такого не может.
- первого ты убил щелчком пальцев у его лица.





