На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Demomainser: Himmlischer Vertrag» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Demomainser: Himmlischer Vertrag

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Demomainser: Himmlischer Vertrag" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Demomainser: Himmlischer Vertrag" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людвиг, Та я в душе не ебу) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это начало цикла историй о Людвиге Нахтбанне и его подчиненных. Действия происходят во вселенной "Jojo's Bizarre Adventures ", но с другими персонажами, души которых разительно отличаются от других знакомых героев и злодеев этой вселенной. Вы встретите знакомые локации, но героев самого джоджо вы увидите мало (относительно массы персонажей). Будут упоминания большого количества, во благо канона Джоджо, стычек.
Перевод названия: "Демонмейнстер: Небесный Контракт"
История названа так, чтобы быть похожей на манер названий частей Джоджо(Phantom blood, battle tendency, stardust crusaders и прочее)
📚 Читайте "Demomainser: Himmlischer Vertrag" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Demomainser: Himmlischer Vertrag", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда тот уже заканчивал, он услышал как телефон Хозяина зазвонил. Тот поднял трубку.
—Hallo, Ludwig Nachtbann kann jetzt nicht antworten. Bitte rufen Sie zurück.
(Здравствуйте, Людвиг Нахтбанн сейчас не может ответить. Прошу перезвонить.)
—Hat der alte Bastard ein neues Haustier, oder hat er angefangen, Arbeiter einzustellen?
(У старого ублюдка новый питомец, или он начал рабочих нанимать?)
Голос по телефону был весёлый, но очень фальшивый. Будто на том конце говорит клоун. Хотя, с другой стороны, последнее предложение звучало уже серьезным голосом.
—Es tut mir leid, aber Sie haben wahrscheinlich die falsche Nummer. Auf Wiedersehen.
(Прошу прощения, но вы наверное ошиблись номером. До свидания.)
Сказал Александр, после чего быстро сбросил звонок. В Германии была ночь, 4 часа с начала суток.
.............................................................................
Спустя 4 часа после того звонка, в кабинет вошёл Людвиг.
–Herr, ein Mann hat Sie um 4 Uhr morgens angerufen. Hat er nach Ihnen gesucht und gesagt: "Hat der alte Bastard ein neues Haustier bekommen, oder hat er angefangen, Arbeiter einzustellen?".
(Господин, вам в 4 часа ночи звонил какой-то мужчина. Он искал вас и говорил что-то вроде: "старый ублюдок заимел нового питомца, или начал нанимать рабочих?". )
Говорил Александр, стоя перед Людвигом, словно панголин, т.е. сгорбившись, сложив руки.
—Ruhig. Er hat wahrscheinlich die falsche Nummer gefunden, jetzt läuft er in sein Territorium in Deutschland, hör auf zu kriechen und warte auf meine Anweisungen.
(—Спокойно. Вероятно он ошибся номером. Теперь бегом на свою территорию в Германии, перестань пресмыкаться и жди моих указаний.)
После этого вновь зазвонил телефон. Людвиг поднял трубку.
—Grüße, Ludwig Nachtbann am Gerät. Mit wem habe ich das Privileg, zu sprechen?
(Приветствую, Людвиг Нахтбанн у аппарата. С кем имею честь говорить?)
Голос его звучал радушно и по доброму.
—Da bist du ja, du dämonischer Bastard. Heute hat dein Welpe mir am Morgen geantwortet. Verdächtig lange haben wir uns nicht gesehen. Gibt es einen freien Tag? muss man sich treffen.
(А вот и ты, ублюдок демонический. Сегодня твой щенок отвечал мне, утречком. Подозрительно долго мы не виделись. Есть ли свободный день? встретиться нужно.)
Говорил уже третьей манерой тот же мужчина. Говорил радушно, но как дурачок.





