На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Андервуд. Том 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Андервуд. Том 3

🔍 Загляните за кулисы "Андервуд. Том 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Андервуд. Том 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Рэд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ник не хотел попадать в подземный мир Андервуда, на это у него были свои причины.
Магический мегаполис, населённый людьми и субрасами, жесток, но не лишён шарма. Здесь можно найти друзей, и даже стать учеником прославленного мечника-отшельника.
Смелым все пути открыты, главное — не выходить в одиночку за пределы города, где туннели кишат смертоносными монстрами.
— Но я уже там.
📚 Читайте "Андервуд. Том 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Андервуд. Том 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Да, рядовой?
— Вас ищет герр Сомс, просил срочно явиться в штаб.
— Мне надо заехать домой.
— Мастер Саймон и мастер Ганс уже ждут вас у командира.
— Вот оно как... — задумался Ник и кивнул парнишке.
Кадет сопроводил его, строго отказавшись занять место на варане. Весь путь он пробежал на своих двух и даже не запыхался. Хороший малый. По прибытии тот сам устроил Принца в лучшем стойле и распорядился вкусно накормить легендарного разноцветного варана.
Похоже, Ник уже успел завоевать авторитет среди молодёжи.
По пути Жнец привлёк к себе внимание работников штаба, но в этот раз общее впечатление разделилось пятьдесят на пятьдесят: кто-то улыбался и влезал пожать руку, а вторая половина лишь подозрительно косилась и занижала голос, проходя мимо.
В кабинете у Сомса было непривычно людно. Что примечательно, все присутствующие разделились на две половины: с одной стояло куча охраны, оттесняя ухмыляющегося сенсея, а с другой огораживали Ганса.
«Что тут, чёрт возьми, произошло?»
Ганс лежал на кушетке. Рядом с ним возились три штатных лекаря, активно использующих емировы камни, мази на их основе и прочие приблуды. Руки аристократа были обмотаны бинтами, а сам он смотрел в потолок, не обращая ни на кого внимания, будто на чём-то сконцентрирован.
— Кто это сделал? — тут же спросил вошедший Ник, все повернулись в его сторону и среди присутствующих он заметил и Адама — давнего боевого товарища учителя.
— Вот и все в сборе, — хлопнул в ладоши Сомс. — Проходи Ник, у меня для всех важное объявление, — Жнец пробрался вперёд перед расступившимися красными плащами и занял место посередине. — Некоторые из вас уже знают, но для остальных повторюсь — я оставляю пост главы Южного штаба и перехожу на службу в Совет.
«Ого», — удивился Ник. — «Добился-таки своего вёрткий уж».
— Мой приемник, Адам Кайзер — теперь ваш новый начальник, — он положил руку на плечо мускулистому мяснику с квадратной челюстью и дружески потрепал. — Он зарекомендовал себя как отличный офицер и прошёл службу, как и я, с самых низов, несмотря на знатное происхождение, не стал использовать семейные связи. Вот он отличный пример чести и достоинства.











