На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дедушка Данзо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дедушка Данзо

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дедушка Данзо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дедушка Данзо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Ивлин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фанфик про адекватного Данзо.
Этика и мораль? Все это лишнее, если на кону стоит благополучие Конохи.
Именно так считал Данзо, пока всего один спор не изменил его отношение не только к молодому Хокаге, но и судьбы многих.
📚 Читайте "Дедушка Данзо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дедушка Данзо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Держать лицо он умел не хуже своих соклановцев.
— Ты что, ослепла? Шевелись быстрее, там есть ещё раненный! — Услышал Шисуи возмущённый мужской бас.
— Прошу прощения, Зосуи-сама. — Голос женщины был слаб. — Дайте мне минуту.
— Некогда прохлаждаться. Пошла!
Шисуи зашёл за здание и увидел, как широкоплечий шиноби толкнул женщину в сторону раненых. Красноволосую женщину. Глаза Шисуи сузились.
— Учиха-сан, вас вызывает совет. — Рядом появился один из шиноби Кусы. Шисуи посмотрел на него так и не деактивированным шаринганом.
— Веди.
Шисуи, всё также никуда не спеша, прогулочным шагом достиг главного административного здания и поднялся в зал Совета. Стоило ему открыть дверь, как при его появлении Джирайя, так и не покинувший помещение, сказал:
— Как видите, я был прав. Ситуация не требовала моего вмешательства.
Джирайя стоял, прикрыв глаза и облокотившись о стену напротив старейшин.
— Почему вы не захватили пленного? — раздражённо проворчал один из совета.
— Этого не требовалось. — Шисуи подошёл к Мизами и положил перед ним окровавленный свиток, при этом боковым зрением наблюдая за Мури. — Все нужные сведения находятся тут.
По виску Мури сползла капля пота. Пока Мизами открывал свиток, тот попытался сложить печати руками под столом, пока не почувствовал холод от куная, прижатого к его горлу. Позади раздался голос проклятого Учиха:
— Не стоит этого делать.
— Как это понимать?.. Что вы себе позволяете?! — повскакивали со своих мест старейшины. В помещение ворвалась охрана, но стоило им пересечься взглядом с Шисуи или Джирайи, как они дружно сделали шаг назад, ощетинившись оружием.
— Прекратите балаган. — Встал со своего места Мизами. Старейшина не повышал голоса, но все моментально затихли и посмотрели в его сторону.
— Твой дядя поплатился жизнью за свои убеждения. И ты туда же, Мури? — встал и подошёл ближе Мизами, разочарованным взглядом рассматривая предавшего старейшину.
— Он был прав, а вы трусы, — выплюнул тот.
— Ясно. — Казалось, Мизами постарел ещё больше. Старик молниеносно сложил печать тигра, а после ударил охваченной огнём рукой в сторону дёрнувшегося Мури. — Катон: Тенроо!
Мури, удерживаемый Шисуи, покачнулся и скривился от последствия воздействия на него техники, окутавшей его тело огненными цепями: чакру он больше не чувствовал.






