На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дедушка Данзо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дедушка Данзо

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дедушка Данзо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дедушка Данзо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Ивлин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фанфик про адекватного Данзо.
Этика и мораль? Все это лишнее, если на кону стоит благополучие Конохи.
Именно так считал Данзо, пока всего один спор не изменил его отношение не только к молодому Хокаге, но и судьбы многих.
📚 Читайте "Дедушка Данзо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дедушка Данзо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прежде чем защита полностью укрыла его тело, он заметил, как Шисуи отступая под натиском змей, скупыми движениями отрубал им головы. Не успел змеиный поток иссякнуть, как шея Орочимару удлинилась и голова санина устремилась к корневику. Техника полностью скрыла от Джирайи место битвы.
Проклятье!
Змеи своими телами покрыли его сплошным удушающим коконом, с каждой секундой сжимая всё сильнее и проверяя укусами защиту на прочность.
— Нимпо: Хари Джизо, — завершил формирование техники жабий санин. Змей пронзило множеством острейших игл.
Развеяв технику, Джирайя с облегчением отметил, что Шисуи ещё держится. Не теряя времени, он сложил печати и прикоснулся руками к полу.
Шисуи же словно растворялся в воздухе, в последнюю секунду избегая удушающих объятий. Вновь и вновь. С треском и бульканьем сквозь щели на стенах и полу стала проникать розовая плоть. Шисуи вновь растворился в воздухе и, оказавшись за спиной змеиного санина, сильным ударом отправив его тело в изменившуюся стену.
Через секунду Шисуи отпустил санина и отпрыгнул. К удивлению Джирайи, он просигналил ему прекратить бой.
— Хорошо, поймали. — Медленно погружаясь в розовый пищевод жабы, с ухмылкой величественно заметил Орочимару.
— Коноха предлагает вам сотрудничество, — отозвался Шисуи, пока Джирайя пытался понять, что происходит. — Все подробности в свитке у Джирайи-самы, — Шисуи повернулся к нему и деактивировал шаринган. — Вы можете убрать ловушку.
— Но…
— И что там мне хотят предложить эти сморчки во главе с Фугаку? Не тяни, Джирайя, моё время ценно. Я должен вернуться до рассвета, — прошипел раздражённо Орочимару.
— Ты куда-то торопишься? — И не подумал убирать желудок жабы Джирайя.
— Не испытывай моё терпение, Джирайя. — Сузил глаза Орочимару. — С-с-свиток.
Жабий санин посмотрел на Шисуи, но тот спокойно прислонился к изменённой стене с закрытыми глазами, тем самым показывая, что больше не воспринимает Орочимару как угрозу и самоустраняется. Нахмурившись, Джирайя убрал ловушку и, вынув свиток, кинул его в бывшего сокомандника.
— Так бы сразу.






