На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вроде практик (Том II)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вроде практик (Том II)

🔍 Загляните за кулисы "Вроде практик (Том II)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вроде практик (Том II)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вьюн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда ты в одиночку способен победить целую армию довольно глупо сидеть без дела. Найдя среди клана полукровок новый дом, мастер Ур готов сделать свой следующий шаг. Купить у мутной Секты целый остров, чтобы построить на ней свою крепость, где он сможет заниматься своими делами в дали от чужих глаз. Казалось бы, что здесь может пойти не так?
📚 Читайте "Вроде практик (Том II)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вроде практик (Том II)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Победно улыбнувшись, Шу Кен вытащил из стены ранее заготовленный провод, который вел на крышу его дома. Мысленно пожав плечами, я пустил по своему телу Ци молнии, после чего в какой-то момент на секунду сам стал потоком электричества. Это было не так уж трудно, разумеется, если знать как. Единственное, что эта техника тратила довольно много сил.
Стоило мне прикоснуться к проводу, как я очутился на крыше. Перемещение получилось почти мгновенным. Причем на него ушло не так много Ци! Правда, после этого мне пришлось тушить пожар, провод расплавился, не выдержав напряжения.
Напоследок я услышал, как Шу Кен задумчиво бормотал:
— А можно ли повторить опыт без провода, используя радиостанцию? — задался он вопросом.
Пожав плечами, я покинул жилище своего ученика, про себя подумав, что это можно использовать, вот только провод и обмотку нужно будет сделать толще. Правда, я пока не решил где это может пригодиться, все же мне куда проще долететь до нужного места, чем демонстрировать всем, что я мастер двух стихий.
Глава 1
Глава первая. Смутные слухи.
Медитируя у себя на крыше, я стал подмечать особенности поведения полукровок. Если госпожа Фэй предпочитает не покидать лишний раз клановый квартал, то Ли На, став демоническим мастером, наоборот всячески пытается наладить связи с другими семьями. Ей в этом всячески помогает Ван, как бы это удивительно ни звучало, но именно мой ученик в их тандеме выступает за голос разума.
После насыщенного дня, мы частенько собираемся в чайной, чтобы обсудить произошедшее за день. Если я по большей части отмалчиваюсь, поскольку стараюсь не лезть во всякие мутные схемы, то вот Ли На... Слушая ее истории, мне почему-то вспоминается фраза: «И тут Остапа понесло».
Порой мне кажется, что она за день успевает сделать столько, сколько я за весь месяц. Поразительная продуктивность. Единственное время, когда Ли На дает себе отдохнуть — это сон и пообщаться со мной вечером в чайной.
На фоне Лины мои дела больше похожи на болото, где я главная лягушка. Все понемногу движется, особенно после того, как у меня в карманах появилось золото, но в общем по целому ряду причин у меня пока не получается нормально развернуться.
Для начала на острове Банто нет достаточно свободного места, заканчивая обычным промышленным шпионажем.











