На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гниющий Змей. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гниющий Змей. Книга 1

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гниющий Змей. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гниющий Змей. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Ахметшина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Добро пожаловать в прогнивший мир! Монстры, выживание, постапокалипсис. Изнеженная блондиночка влипает в крутой замес с дворянскими интригами, тайной полицией, колдунами и покушениями. Чёрная гниль грозит истребить остатки человечества, паладины кромсают чудищ адамантовыми клинками, а змеелюды… При чём здесь эти чешуйчатые ребята – узнайте сами!
📚 Читайте "Гниющий Змей. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гниющий Змей. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Так ты у нас теперь дипломированный волшебник, а Блайк знает?
— Чего я знаю? — заскрипели ступени, вниз спустился мой брат. Вечно всклокоченный и с отсутствующим взглядом.
— Мы про Лиса с его дипломом, — Санда развернулась к спинке стула.
— А, да, конечно, мне Лисан на следующий день рассказал, — Блайк отрешённо засунул в рот кусок торта, запил из моей кружки, да собрался удалиться обратно к своим бесконечным переводам.
— Мог бы и рассказать, — укорила я.
— Так вы и сами узнали, — безразлично пожал плечами братишка и устремился восвояси — одни подмётки засверкали.
— Он когда переводом увлекается, каким-то блаженным становится, — покачала головой Санда, подливая мне из чайничка с заваркой и добавляя кипятка. — Лисик, а ты чего там прячешь? — покосилась она на дипломированного специалиста.
— Да ничего, так безделица... — юноша быстро убрал руку в карман, а вынул уже пустую. — Вам неинтересно будет.
— Конечно, — язвительно прищурилась Санда, — ведь магия — это такая скука, верно? Или ты там подарочек для Милки приготовил?
— Санда, да оставь ты его в покое, — я поднесла кружку к губам, — не хочет показывать — его дело.
Подруга надулась и шмякнула меня по плечу салфеткой, которая лежала у неё на коленях. Я махнула на неё в ответ. Парнишка, глядя на наши забавы, вздохнул и покачал головой, а ложечка снова полезла к сильно уменьшившемуся куску торта.
В детстве он был гораздо менее сдержанным, более рисковым, но годы обучения выбили из него большую часть задора. Хотя иногда, когда он сталкивается с чем-то любопытным — вроде серпентоморфов, будь они не ладны, — в его глазах вспыхивает прежний кураж, и Лисан снова превращается в того мальчишку, который мог ради интереса хлебнуть чистого спирта.
— Так ты действительно собралась ехать с Оссой? — вернулся Лис к ранее оставленной теме. — Тебе же вроде как подлечиться нужно.
— Ой, да глупости, — подруга отмахнулась всё той же салфеткой. — Прекрасно я себя чувствую. Этот милый старичок в рясе говорит, что всё хорошо. Возьму с собой капельки, да и нормально.
— Я думаю, тебе лучше пролечиться, как следует, — волшебник совсем посерьёзнел. — Несколько часов тряски в экипаже — занятие не очень полезное.
— Глу-пос-ти, — отчётливо повторила Санда. — Такой шанс выпадает раз в жизни, и я не упущу его, даже если придётся на костылях скакать за каретой.
— Потрясающая самоотверженность, — прыснула я.
— Ага, — хохотнул Лис, — на что только не пойдут девушки, лишь бы пробиться в высшее общество.









