На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гниющий Змей. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гниющий Змей. Книга 1

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гниющий Змей. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гниющий Змей. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Ахметшина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Добро пожаловать в прогнивший мир! Монстры, выживание, постапокалипсис. Изнеженная блондиночка влипает в крутой замес с дворянскими интригами, тайной полицией, колдунами и покушениями. Чёрная гниль грозит истребить остатки человечества, паладины кромсают чудищ адамантовыми клинками, а змеелюды… При чём здесь эти чешуйчатые ребята – узнайте сами!
📚 Читайте "Гниющий Змей. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гниющий Змей. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Так он связался с тобой мысленно? — не сдержала я любопытства.
Парнишка неловко кивнул, посмотрел мне в лицо и снова отвернулся, заливаясь пунцовой краской. Похоже, его до сих пор не отпустило от предыдущей порции моего любопытства. Мне же после подслушанного разговора сразу стало безразлично, что там у нахашей в штанах.
Оказалось, что у маркиза Гуалы имеются собственные апартаменты в резиденции Кадоганов. С шикарным кабинетом, порог которого мы только что переступили.
— Проходите, проходите, — сказал Инграм Браден, не отрываясь от бумаг.
Мой спутник притворил дверь.
Да, да, а вот с двумя — самое то. Но Лис числится близким другом семьи, так что формальная благопристойность соблюдена.
— Зачем мы здесь? — спросила я без приветствий, памятуя про «нотации», которые глава департамента магии прочёл моей несостоявшейся убийце.
— Присаживайтесь, сударыня, — вежливо указал он на диванчик у стены и поднялся из-за стола.
— Вы что-то узнали насчёт покушения? — я деловито приподняла чёрную бровь, оправляя складки подола.
— Нет, но боюсь, что вы узнали, — не стал скрывать осведомлённости этот негодяй в строгом тёмном сюртуке.
— Что? О чём вы? — Лисан едва не подскочил, но под хмурым взглядом старшего волшебника тут же заткнулся.
— Наш уважаемый директор хочет сказать, что его агенты успешно вычислили убийцу, но получили распоряжение не сообщать об этом, — едкости моего голоса позавидовала бы серная кислота.
— И я попрошу вас не придавать имя этого человека огласке, — он присел на край письменного стола и скрестил руки на груди. — Даже сейчас, при вашем друге.
— Это Гордана Эртон, — тут же сообщила я на случай, если колдун собирается подправить мне память, — графиня Иденская. Та фурия, которая поливала меня ядовитыми взглядами в бальном зале, если заметил. Это её цветочки так пошатнули здоровье Санды.
— Цветочки были от Гальтона, сударыня, — худое лицо магика неприятно исказилось.
— Потому что она его любовница, — устранила я экивоки. — Поди ещё помогала выбирать букетик, — мои руки сами скрестились под грудью, зеркаля позу этого джентльмена с бакенбардами. — Не беспокойтесь, уважаемый, я не проболтаюсь. Но вовсе не потому, что вы этого просите.
— Хорошо, — кивнул колдун-аристократ. — И можете не беспокоиться на её счёт.









