На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Эра Мангуста. Том 7» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Эра Мангуста. Том 7

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Эра Мангуста. Том 7" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Эра Мангуста. Том 7" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Третьяков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тут должна быть аннотация, но её не будет.
Нинг выпустила своего динозаврика, а ему очень понравился вкус бумаги...
📚 Читайте "Эра Мангуста. Том 7" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Эра Мангуста. Том 7", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ты вернёшься к своим сёстрам в священный лес, будешь петь песни в окружении любимых и любящих деревьев, тебя будут окружать внимание и забота. Я тебе обещаю!
— Спасибо, — скорее почувствовал, чем услышал я, держа в объятьях дрожащее хрупкое тело. — Я надеялась, что это возможно, но уже не верила. Спасибо! Надеюсь, я скоро увижу великую Мать и свою сестрёнку Аиву.
Аиву? Вот сейчас не понял. То есть, когда я говорил барону Манулову, что это моя сестра, точнее, сестра жены, я не врал? Данунах. Аива ни разу не упоминала о сестре.
— Аиву? — тупо повторил я, всё ещё витая в своих размышлениях. — А у вас одинаковые имена есть?
— Шутишь? — непритворно возмутилась девушка. — Для меня шоком было, когда я узнала, что у вашего вида является нормой, что два человека с одинаковыми именами могут общаться друг с другом. Если у нас случался такой казус, то тёзки бились за право владеть именем! И всегда до смерти. А что?
— Дело в том, что Аива — моя невеста, если так можно сказать.
На меня опять нахлынули эмоции и воспоминания. Я увидел, как Малинка, ой, Молинка, бесилась с Аивой в древнем лесу. Они натягивали тонюсенькие лианы посреди тропы, а после того, как кто-нибудь кубарем покатился, бежали прочь со всех ног. Знал, как они вместе забирались на мать деревьев — самое высокое дерево в их лесу и встречали рассвет. Что, конечно же, было категорически запрещено официально. Но так делали все детишки, это было доказательством крутизны.
Молинка неверяще подняла на меня глаза, в которых дрожали слёзы. Она, наверное, целую минуту смотрела мне в зрачки, я не отводил глаз. Близость красивого женственного тела манила, но нам обоим было не до того. Хотя я точно знал, что она будет за.
— Я рада, что у моей сестрёнки появился кто-то, помимо священного дерева, — наконец выдохнула она, слегка отстраняясь.
— Благодарю! — искренне улыбнулся я.











