На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Розин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я вёл в бой войска, охотился на диких богов на забытом континенте, в моей власти оказалась целая страна. Я становился всё сильнее и в конце концов у меня не осталось реальных противников во всём этом мире.
Кроме одного. Покорителя, бога войны, истинного дракона, моей главной цели и главного врага.
Он -- недосягаемая вершина. Чтобы покорить её, я должен изучить драконью расу, узнать все их слабости и уязвимости.
И чтобы сделать это, у меня есть максимально действенный метод.
Найти и СОЖРАТЬ ИХ ВСЕХ!
📚 Читайте "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Вы всё правильно поняли, - улыбнулся я, для пущего эффекта частично снимая превращение и демонстрируя графу клыки вместо человеческих зубов. - Не забывайте, граф, и убедитесь, что ваши союзники не забудут, что вы заключили договор с монстром, и чем может быть чревато его расторжение.
***
- Итак, ты – мой телохранитель? - девушка, стоящая передо мной, похоже, была не слишком-то довольна таким поворотом событий. - Слепой? О чём только думал отец, когда соглашался на это?
После атаки на поместье графа Сайлота прошло несколько дней и сейчас я уже был за много сотен километров от острова Семи Вершин.
Вряд ли это было так уж необходимо. Насколько я понял, после того, как граф Сайлот объяснил принцу и его самым преданным людям, кто я такой и на что способен, моя кандидатура на роль защитника девушки была утверждена почти единогласно.
Тем не менее, принц всё-таки настоял на личной встрече и его можно было понять. Всё-таки мне будет доверена честь, а возможно и жизнь его дочери.
К счастью, знакомство, состоявшееся вчера, прошло более чем удачно. Первый принц оказался довольно приятным в общении, спокойным и рассудительным, но при этом без капли заметной слабости или неуверенности в тоне или поведении.
До той ауры, которой обладал Кримзон, ему было очень и очень далеко.
К тому же, видимо из-за всё тех же предубеждений в отношение Майигу, он не показал ни намёка на подозрения или ревность, чего можно было ожидать от него, как от отца. Так что наше общение, продлившееся от силы минут пятнадцать, было максимально деловым, что не могло меня не порадовать.
К сожалению, о знакомстве с его дочкой того же сказать я не мог.
И, кажется, у девушки сходу образовалось на мой счёт какое-то предубеждение.
- Твой отец, вероятно, думал о твоей безопасности. И вчера, когда мы с ним общались, моя слепота его не смутила.
- Ты как с принцессой разговариваешь?! - зашипела она, вся вздыбившись, как кошка.











